F.2 кол. 1
(...) ваш Бог (...) в ваши сердца (...) (...) со страждущим духом. (...) Будет Бог устанавливать (...) из вашей руки? Когда Вы взбунтуете, (...) свои намерения, разве Он не будет противится Вам, порицать Вас и отвечать на ваши жалобы? (...) Что касается Бога, Его обитель находится в небе, и его царствие охватывает земли; и моря (...) в них, и (...)
Эти свитки наиболее подходят по содержанию 'Книги Юбилеев', однако сильно отличаются от принятой редакции. Даные фрагменти соответствуют главе XVII 'Книги Юбилеев'. Фрагмент 4Q Pseudo- Jubileesb (4Q 226) непосредственно продолжает предыдущий свиток 4Q Pseudo-Jubileesa (4Q 225), фрагмент Pseudo-Jubil?esc (4Q 227) ассоциируются с 'Книгой Юбилеев' (Jub 4:17-24)
4Q Pseudo-Jubileesa (4Q 225)
фрагмент 2
7 И [Авраам]
8 по[верил] Богу, и покорно подчинился воли его. Сын родился по[сле] этого
9 [у Авраа]ма и он назвал его Иссаком. Но начальный Ма[с]тема прибыл
10 [к Б]огу, и он сново пожаловался на Авраама завидуя об Иссаке. И [Б]ог сказал
11 [Авра]аму, 'Возьми своего сына Иссака, [твоего] единственного, [которого]
12 [ты лю]бишь, и принеси его мне как всесожжение на одной из [высоки]х гор,
13 [на которую я укажу] тебе'. Он вс[тал и п]оше[л] к колодезю у го[ры Мориах].
14 [...] И Ав[раам] поднял 4Q Pseudo-Jubileesb (4Q 226)
1 [свои гла]за, [и там был] огонь; и он да[л дрорва своему сыну Иссаку, и они пошли вместе]
2 Иссака сказал Аврааму, [своему отцу, 'Вот - огонь и дрова, но где - агнец]
3 для всесожжения?' Авраам сказал [своему сыну Иссаку, Господь сам усмотрит агнца'.]
4 Иссак сказал своему отцу, 'С [вяжи меня крепко]
5 Святые ангелы стояли, плача у [алтаря]...
6 своих детей из праха. Ангелы Мас[темы]
7 возрадовались и сказали 'Теперь он погибнет'. И [всем этим начальный Мастема испытает]
8 его, будет ли он слабыми, или станет А[враам] неверными [Богу. Он взмолился,]
9 'Авраам, Авраам!' И он сказал, 'Да?' Тогда Он сказал, 'Т[еперь я знаю что]
10 ты мне верен'. Господь Бог благословил Ис[саака на все дни его жизни. И он стал отцом]
11 Иакова, и Иаков стал отцом Левия, [третьего] поко[ления] (вакат) Все]
12 дни Авраама, Иссака, Иаков, и Лев[ия были]
13 Начальный Мастема посрамился из [-за них]. Святые ангелы были...
14 Начальный Ма[с]тема, и Велиар, которого слушается [начальный Мастема (?)]
4Q Pseudo-Jubil?esc (4Q 227)
фрагмент 1
1. [...] все праведные люди [...]
2. [...] до Моисея [...]
3. [... ] все дни [... ]
4. [... ]
5. [...] годы [...]
6. [...]
фрагмент 2
1. [Ха]нок, после того, как мы его учили
2. [...] шесть целых годовщин [...]
3. [зе]мля, среди сыновей Адама и свидетельствовала на них всех
4. и также на Стражах и написал все.
5. [... И] небеса и дорога их хранили, и месяцы
6... по] клонились воистину праведн[ому че]ловеку
И сказал Бог Моше (Моисею) в сороковой год по выходу сынов Исраэля из Египта, в одиннадцатый месяц, первого числа, говоря: Собери всё общество и взойди на гору Нево, и стань там ты и Элиэзер сын Аарона. Объясни главам колен, левитам, и всем священникам и заповедай сынам Исраэля слова Учения, которое Я заповедал вам на горе Синай и исполнять их. Провозгласил в уши их всё доброе, и беру во свидетельство им небо и землю, ибо если не возлюбят, то что Я повелел, то они и дети их все дни жизни на земле, ибо говорю Я, если покинут Меня и изберут мерзости народов и гнусности их, и идолы их и будут служить идолам и будут они ловушой и западнёй.
И передавайте объявления о праздниках и субботу Завета и праздники, которые Я повелел вам выполнять сегодня. И поражу их великим поражением, в стране в которую переходят за Ярден, чтобы владеть ею. И будет, когда придут на них все проклятия до уничтожения их, тогда узнают, что по справедливости воздано им.
И сказал Моше Элиэзеру сыну Аарона и Ешуа сыну Нуна и говорил им:: Слово Его, все слова Учения не оставляйте их, умолкни Исраэль и услышь, в этот день ты будешь ты будешь народ Богу, Богу твоему и будешь соблюдать законы Мои, и свидетельства Мои, и свидететельства Мои и заповеди Мои, которые Я заповедал в этот день и будешь выполнять их. После того, как перейдёшь Ярден дам тебе большие города, и добро и дома наполненные всяким добром, виноградники и маслины, которые не сажали колодцы, которые не выкапывал.
И будешь есть и насытишься и вознесётся сердце твоё и забудешь, что Я повелел тебе.
Ибо заповеди жизнь и долголетие.
И сказал Моше, говоря сынам Исраэля: Вот сорок лет от дня выхода нашего из Египта и в этот день Бог мой, Бог ваш извлёк эти слова из уст Своих, и все уставы Его.... понёс я один заботы ваши и ссоры ваши, и в кончине моей к....завету, и завещать дорогу по которой пойдёте. Избери себе мудрых, которые объяснят вам и детям вашим все слова Учения этого, храните души ваши выполняя их, чтобы не возгорелся гнев Бога вашего на вас, и не затворилось бы небо, и не будет вам дождя и воды из под земли, чтобы дать вам урожай.
И продолжал говорить Моше сынам Исраэля: Вот заповеди, которые повелел выполнять Бог......
К концу семи лет- соблюдайте субботу (покой) земли, и суббота земли будет тебе в пищу, тебе и скоту и зверям полевым, будет едой для бедных из братьев твоих, которые в стране. И поля своего не засевай и виноградника своего не обрезывай и не собирай ничего. И храни все слова этого Завета, выполняя их, ибо выполняя их.... И в этот год каждый заимодавец должен прощать долги брату своему, ближнему своему, и не взыскивать с брата своего, с ближнего своего. Ибо объявляется прощение долгов ради Бога моего, Бога вашего. С иноземца взыскивай, а с брата своего не взыскивай, ибо в этом году благословит вас Бог и искупит ваши грехи....
.....в год .... в месяц....в этот день, ибо отступили в пустыне отцы ваши до десятого дня,
месяца.....в десятом дне месяца будешь искуплен.....и возьмут....
И в общине богов и в тайне святых и в.... них и ради сынов Исраэля, и ради
земли............получат они искупление в нём.....и сказал Моше, говоря: Выполняйте....
законы вечности в родах ваших и в день.... и в день.....возьмут ...сыны Исраэля....и все
которые.... для всех.....в год....душа которая......на книге......я священник.... и положит руку
свою....на всё это....в году.....эти....от двух козлов.....
1Q17 (1Q Jub a)
..........И вышел Яков из Беер-Шевы придти в Харран в первый год, во вторую неделю
сорок четвёртого юбилея. И пришёл в Луз, на этой горе Бейт-Эль, в первый месяц на этой неделе. И пришёл к одному месту вечером и отошёл от дороги направо (вар. к морю) этой ночью и заночевал там, потому что зашло солнце. И взял из камней этого места и положил себе изголовьем под деревом.....он один шёл......
1Q18 (1Q Jub b)
......со мной на смерть твою. И пришла к Ицхаку и сказала ему: Одна просьба ,попрошу
тебя, возьми клятву с Эсава, чтобы не причинил зло Якову и не преследовал его с враждой, ибо