собиралась поплакать и посудачить. Я смотрел, как начал отъезжать первый из «флитвудов» с зажженными фарами, когда почувствовал легкий толчок в поясницу и услышал тихий голос:
— Не оборачивайтесь, старина. Совсем не обязательно, чтобы мы оба знали, как я выгляжу. Любовная записка из старой фирмы. Успехи и все такое, вы понимаете? — Он помолчал. — Забавные люди, а? Отличные похороны. С большой помпой.
— Да? — сказал я. — Буду иметь в виду.
— Вот и молодец. Вам понравится Гринвич-виллидж. Очаровательное местечко. Я здесь живу и не хотел бы жить где-нибудь еще. Люблю этот район. Забавные люди, а? — Он ткнул мне в ребра чем-то жестким, что оказалось углом конверта из манильской оберточной бумаги.
— Весьма забавные, — ответил я.
Конверт перешел в мою руку. Незнакомец не попрощался, но я слышал по протестующим возгласам, как он наступал на ноги и работал локтями, протискиваясь сквозь толпу зевак. Я подождал две-три минуты, чтобы дать ему уйти, а затем пошел прочь вслед за последним катафалком. «Живите и торгуйте в Гринвич-виллидж», — гласила надпись на стене. Я проигнорировал этот призыв и направился к северу города с намерением позавтракать.
На Вашингтон-сквер группа киношников с важным видом измеряла ширину арки. Сегодня на улицах дежурили курсанты полицейской академии, и длинная очередь ярко раскрашенных такси очень медленно тащилась по проспекту, обвивая подножия небоскребов, словно ленточные змеи в джунглях, скользящие между деревьями. На Восьмой улице брошенные газеты трепетали под порывами ветра, как раненые голуби. Низкое небо грозило дождем, который обещал начаться, едва только стихнет ветер. Воздух уже напитался сыростью.
Я зашел в кафе-кулинарию, сел возле окна и заказал канадскую ветчину и кофе. За соседним столиком сидела группа подростков в белых пуловерах и теннисных туфлях, выяснявших, кто из них заказал две порции гренок. По улице на роликовых коньках проехала женщина средних лет. Напротив, через дорогу, толстый мужчина вешал объявление — «Экономьте ваше время. Бухгалтер заполнит ваши налоговые декларации всего за 5 долларов». Почувствовав, что начинается дождь, он поднял ладонь, а потом стал разглядывать первые дождевые капли, как будто они были из золота.
Я открыл конверт, полученный от неизвестного. В нем находились четыре письма, адресованные на мою лондонскую квартиру, вскрытые Джин. Одно оказалось Бюллетенем военно-исторического общества, два — счетами за газ и телефон, Джин их оплатила. Четвертое — письмо от домовладельца о том, что по ночам в квартире слишком шумно. У меня, разумеется, а не у домовладельца. И еще — записка от Джин.
В записке говорилось:
«Долиш уладил все проблемы с январскими расходами, так что вы в конце концов оказались правы, умница. Ваша прачка оставила записку, что вы ей задолжали за три недели, а она собиралась навестить брата в Брайтоне. Не очень понятно, но я заплатила ей из денег, отложенных на мелкие расходы. Вы забыли отказаться от молока. Мистер Долиш попросил меня предупредить вас, что братья Пайк — латыши, но с британскими паспортами. Они состояли членами какого-то очень таинственного латышского клуба старых друзей. Больше о них ничего неизвестно. Конечно, нет никаких анкет и прочего.
Они весьма умны, эти Пайки, у обоих — медицинские дипломы, но у Ральфа Пайка (который уехал, а куда — вам известно) еще и диплом биохимика. Вероятно, его послали, чтобы он взглянул на какие-нибудь местные биохимические лаборатории. Даже беглый взгляд может многое сказать эксперту, а Ральф Пайк — опытный специалист. Однако мы уверены, что Пайки не принимают участия в переправке вируса (или способствуют этому) туда, где вы только что побывали. Напротив, политически они стоят так далеко справа, как только можно стоять, чтобы не свалиться в пропасть.
Я почти не располагаю информацией для ответа на ваш запрос о Каарна. Он знал, что существует группа людей, заинтересованных в продаже украденного вируса. Пришел к выводу, что эти люди — британцы (мы пока не знаем, почему он так решил). Он сам немного занимался наукой и, возможно, предложил им свои услуги, чтобы познакомиться с вирусом, составить мнение о его свойствах, а заодно и получить информацию. Вот почему он был в белом халате (я помню ваш рассказ о том, что он был похож на липового дантиста с рекламы зубной пасты). Патологоанатом категорически утверждает, что никакие летательные снаряды не послужили причиной смерти (открытое окно наводит на ложный след). Он был убит чем-то, похожим на иглу (колотая рана глубиной более десяти сантиметров, как сказано в заключении о смерти), пронзившим почку, почечную артерию, брюшину и толстую кишку. Предположительно, неизвестный убийца подошел к нему сзади с оружием в правой руке, обхватив его левой за шею, чтобы помешать крикнуть или оказать сопротивление. «Это проделано очень умело» — засвидетельствовал хельсинкский патологоанатом. Мы не сообщали Центральной криминальной полиции в Хельсинки о посылках с яйцами, но полиция безопасности сама обратила внимание на испачканный яйцом халат. Ке исключено, что нам придется дать какое-нибудь объяснение присутствия сырого яйца на одежде убитого. Успели ли вы получить свое чистое белье из прачечной? Я сказала, что это срочно, но они вряд ли привезут ваше белье до вторника. Я разделила некоторые наши папки на отдельные дела, и мы уже от многих избавились, так что не бойтесь вернуться на работу в конце недели. Мистер Долиш велел мне передать вам краткую информацию о вирусе (см. вторую страницу). Это похоже на выдержку из учебника биологии для четвертого класса, но вы и сами скорее относились к области биологии и тоже для четвертого класса, когда я вас видела в последний раз.
С заверениями в любви,
К письму была приколота тонкая синяя бумажка:
«Информация о вирусе, обнаруженном в сырых яйцах на халате Каарна и в коробке от Пайка.
Вирусы имеют правильную геометрическую форму. По размеру они больше молекул белка, но меньше бактерий. Способны вызвать ряд опасных заболеваний, в том числе полиомиелит, оспу, ящур, грипп, болезни скота, болезни растений, заболевания гортани, некоторые формы рака. При каждом обследовании обнаруживаются новые возможности вируса. Заразны для человека, растений, бактерий, животных. Некоторые из них воздействуют на бактерии, другие — на клетки организма. Живут и развиваются в клетке-хозяине, которую захватывают при активизации. Проблема медицинского воздействия заключается в необходимости уничтожить вирус, не повредив нормальные клетки. Вирус, захватив клетку, берет на себя управление ее системами воспроизведения, и таким образом происходит его распространение в организме.
Транспортировка вируса. Вирус живет при температуре до 37° Цельсия и может быть введен в оплодотворенное куриное яйцо. Нужно просмотреть яйцо на свет, определить, где находится зародыш, трепанировать яйцо, ввести шприцем вирус в желток через стекловидную мембрану (плотная белая защитная пленка яйца), наложить кусочек снятой скорлупы.
Вирус, который мы исследовали, является антивирусным. Он проникает в тело при воздушно- капельной инфекции — например, через носоглотку — и активизирует сетчато-эндотельную систему к выработке аминокислотного соединения типа интерферона. Оно препятствует росту других вирусов, уничтожает чужеродные нуклеиновые кислоты до их проникновения в клетку.
Надеюсь, эта информация вам так или иначе пригодится. Ради нее мне пришлось провести четыре часа у специалиста — консультанта. За это время было выпито два хереса, три бутылки вина, немного коньяка и сделано одно предложение (руки и сердца). Привезите несколько новых пластинок. Как вам нравятся Колтрейн, Кирк и Роллинз?