- Лена совершенно дезориентирована. Она не понимает, что происходит. Это огонь так на нее действует.

- Почему они хотят, чтобы Лена была без сознания? Разве она не должна быть в сознании, чтобы выбрать Призвание? — я думал, что должно быть именно так.

Ридли уставилась на огонь. Ее голос был необычайно серьезен, и она избегала смотреть мне в глаза.

- Призвание требует воли. Она должна сделать свой выбор, — голос Ридли звучал странно. — Если только…

- Что? — у меня не было времени на догадки.

- Если только она уже его не сделала.

Тем, что оставила нас. Тем, что сняла ожерелье. Тем, что сбежала с Джоном Бридом.

- Она не сделала, — автоматически сказал я.

Я знал Лену. И всему, что она делала, было объяснение.

- Не сделала, — Ридли посмотрела на меня. — Надеюсь, что ты прав.

Джон поднялся к алтарю, Ларкин следовал за ним. Ларкин привязал Лену рядом с Сарафиной под светом Семнадцатой Луны. Мое сердце тяжело застучало.

- Я должен забрать Лену. Сможешь мне помочь?

Линк подобрал несколько камней, достаточно больших, чтобы причинить вред, если, конечно, удастся подобраться настолько близко, чтобы попасть ими. Лив листала свой блокнот. И только Ридли, пожав плечами, развернула леденец:

- Ну, мало ли.

Вдруг позади я услышал еще один голос:

- Тебе туда не подобраться, пока ты не разберешься со всеми этими хмарями там, а я что-то не припомню, чтобы учила тебя, как от них избавиться.

Я улыбнулся и обернулся.

Это была Амма, и на этот раз за ее спиной стоял кое-кто из ныне живущих — Аурелия и Твила стояли неподалеку, и все вмести эти пожилые дамы напомнили мне мойр — богинь судьбы. На меня нахлынуло облегчение, и та часть меня, которая боялась, что я больше никогда не увижу Амму, наконец-то расслабилась. Я сжал ее в крепком объятии, которое она тут же вернула мне, скособочив свою шляпу. Именно в этот момент я увидел старые ботинки на шнуровке, принадлежащие бабушке Лены, когда она вышла из-за Аурелии.

Теперь четыре мойры.

- Мэм, — я кивнул Бабуле.

Она так чинно кивнула мне в ответ, словно собиралась попотчевать меня чаем на веранде Равенвуда. И вот тут меня накрыла паника, потому что мы были невозможно далеко от Равенвуда. И Амма с Аурелией и Твилой не были богинями судьбы. Они были пожилыми, хрупкими южными леди, которым на всех вместе было лет сто пятьдесят, в поддерживающем белье. Бабуля была не младше. И этим четырем мойрам определенно не место на поле битвы.

Если подумать, то и одному Уэйту тут тоже делать нечего.

Я выскользнул из объятий Аммы:

- Что ты здесь делаешь? Как вы нас нашли?

- Что я здесь делаю? — фыркнула Амма. — Моя семья приехала на морские острова с Барбадоса задолго до того, как идея твоего существования вообще возникла у Господа Бога. Я знаю эти острова, как свою кухню.

- Это остров магов, Амма. Не просто один из Морских островов.

- Именно один из них. Где еще, по-твоему, можно спрятать невидимый остров?

Аурелия положила руку на плечо Аммы:

- Она права. Великий Рубеж скрыт среди Морских островов. Амари может не быть магом, но она обладает тем же даром видения, что и мы с сестрой.

Амма так яростно покачала головой, что вполне могла ее лишиться:

- Ты ведь не думаешь, что я бросила бы тебя тонуть в этих зыбучих песках?

Я снова обнял ее.

- А как вы узнали, где нас искать, мэм? Мы сами нашли это место с трудом.

Линк всегда был либо на шаг впереди, либо тормозил. Все четверо посмотрели на него, как на полного идиота.

- Больше шума, чем произвели вы, открыв этот бедовый шар заклинанием, которое старше моей бабушки, и произвести-то было нельзя, даже задумай вы бить в набат на весь Гатлин, — Амма шагнула к Линку, который попятился от нацелившейся на его шкирку руки, меня-то она так и не отпустила. Я знал, что этим она на самом деле говорила, что любит меня и гордится мною больше, чем когда-либо, а также, что я буду сидеть под домашним арестом не меньше месяца, как только мы окажемся дома.

Ридли наклонилась к Линку:

- Ты сам подумай — Некромант, Прорицательница и Провидица — скрыться от них невозможно.

Амма, Аурелия, Бабуля и Твила обернулись к Ридли на звук ее голоса. Она покраснела и уважительно опустила глаза.

- Не могу поверить, что ты здесь, тетушка Твила

Она сглотнула.

- Бабуля.

Бабуля приподняла подбородок Ридли и посмотрела в ее ярко-голубые глаза:

- Так это правда, — улыбнулась она. — С возвращением, дитя, — и она поцеловала Ридли в щеку.

У Аммы был самодовольный вид:

- Я же говорила тебе. Это предсказали карты.

Аурелия кивнула:

- И звезды.

Твила фыркнула и прошептала:

- Карты показывают лишь то, что лежит на поверхности. А то, что мы видим, зашло очень глубоко, прошло насквозь и вышло наружу, — она помрачнела.

Я посмотрел на Твилу:

- Что?

Но она улыбнулась, и тень на ее лице исчезла.

- Нам нужна помощь из Ла Бас, — Твила провела вперед-назад рукой над головой. Ох, уж эти золотые руки.

— Из другого мира, — перевела Аурелия.

Амма встала на колени и развязала на земле узелок с маленькими костями и амулетами, она была похожа на хирурга, готовящегося к операции:

- Вызов той помощи, что нам нужна, по моей специальности.

Аурелия вытащила трещотку, и Твила уселась, устраиваясь поудобнее. Кто знал, что на этот раз ей надо будет поднять из земли. Амма разложила кости и теперь возилась со своим глиняным кувшином.

Вы читаете Прекрасная тьма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату