она перевела взгляд на Лив. — А у тебя какое оправдание?
- А вы верите в судьбу? — тихо сказала Лив.
Мы все посмотрели на Лив, как на сумасшедшую, но она будто не заметила:
- А я верю. Я наблюдала за небом Магов столько, сколько я себя помню, и как только в нем что-то изменилось, я сразу заметила. Южная звезда, Семнадцатая луна, мой селенометр, за который меня постоянно дразнили дома, — это моя судьба. И я просто обязана быть здесь. Даже если… в любом случае.
- Я понял, — сказал Линк. — Даже если ничего не выйдет, даже если ты знаешь, что тебе достанется по полной, иногда ты просто должен это сделать.
- Что-то вроде того.
Линк попытался хрустнуть костяшками пальцев:
- Так какой у нас план?
Я посмотрел на своего лучшего друга, который поделился со мной батончиком «Твинки» в автобусе во втором классе. Неужели я мог позволить ему идти со мной в пещеру на верную смерть?
- У нас нет плана. Ты не можешь пойти со мной. Проводник — это я, и это мой долг, а не твой.
Ридли закатила глаза:
- Похоже, функции Проводника не были тебе растолкованы как следует. У тебя нет никакой суперсилы. Ты не можешь перепрыгивать высотки или драться с Темными магами с помощью своей волшебной кошки.
Люсиль выглянула из-за моей ноги.
— Собственно говоря, ты лишь прославленный гид, который приспособлен к борьбе с темными магами не больше, чем вот эта Мэри Поппинс.
- Аквамэн, — кашлянул Линк, подмигивая мне.
До этого момента Лив молчала:
- Она не ошибается, Итан, ты не справишься в одиночку.
Я понял, что они делали, вернее, что они не делали. Они не уходили. Я покачал головой:
- Ребята, вы идиоты.
Линк ухмыльнулся:
- Я бы предпочел именоваться «храбрым, как тысяча чертей».
Прижимаясь к стенам пещеры, мы шли на лунный свет, льющийся вниз через трещину в потолке. Когда мы завернули за угол, свет стал нестерпимо ярким, а внизу я разглядел костер. В центре пещеры золотистые языки пламени окружали и лизали пирамиду из сломанных деревьев. Каменная плита, которая напоминала алтарь майя, каким-то образом удерживалась на самой вершине костра, словно висела над ним на невидимых проводах. Полуразрушенная каменная лестница вела к алтарю. Змеистый круг — знак Темных магов — был нарисован на стене пещеры позади костра.
На алтаре лежало тело Сарафины так же, как тогда в лесу. Все остальное было по-другому. Лунный свет лился сквозь свод пещеры на ее тело и отражался во всех направлениях, словно через призму. Будто она держала в руках свет призванной вне времени луны — Семнадцатой Луны Лены. Даже золотое платье Сарафины выглядело так, словно все было соткано из сотен тысяч металлических пластин.
Лив выдохнула:
- Никогда раньше ничего подобного не видела.
Похоже, Сарафина находилась в неком подобии транса. Ее тело висело несколькими дюймами выше камня, складки ее платья струились вниз как вода с краев алтаря. Она явно наращивала мощь.
Ларкин стоял у подножия костра, я увидел, как он шагнул поближе к каменной лестнице. Ближе к Лене.
Она лежала ничком, руки были вытянуты к огню, а глаза закрыты. Ее голова покоилась на коленях у Джона Брида, и похоже, что она была без сознания. Он выглядел по-другому — в прострации. Словно он сам был в трансе.
Лену трясло. Даже со своего места я чувствовал резкий холод, идущий ото огня. Должно быть, она замерзла. Темные маги окружили костер. Я не узнавал их, но мог с уверенностью сказать, что они были Темными по сумасшедшим желтым глазам.
Глаза Сарафины внезапно открылись. Волшебники хором запели.
- Лив, что происходит? — прошептал я.
- Они зовут Луну Призвания.
Мне не надо было понимать слова, которые они произносили, я уже знал, что происходит. Сарафина призывала Семнадцатую Луну, чтобы Лена сделала свой выбор под действием темных чар. Или под тяжестью ее вины — ее собственными темными чарами.
- Что они делают?
- Сарафина использует всю свою силу, чтобы передать свою энергию и энергию Темного Огня луне, — внимание Лив было приковано к этой сцене, она словно пыталась запомнить каждую деталь, неважно зло это или добро. В ней заговорил Хранитель, призванный записать все для истории.
Хмари сгрудились вокруг пещеры, угрожая снести ее стены — они росли, накапливая силу и массу.
- Нам нужно уходить отсюда.
Лив кивнула, а Линк схватил Ридли за руку.
Мы пробирались по стене пещеры, прячась в тенях, пока не ступили на мокрый, песчаный пол. Пение прекратилось. Маги замерли в тишине, глядя на Сарафину и костер, словно все они находились под действием одного и того же зомбирующего заклинания.
- А теперь-то что? — Линк был бледен.
В центр круга выступила фигура. Мне не надо было гадать, кто это, потому что он был одет в тот же самый воскресный костюм и галстук из видений. Его светлый летний костюм был гораздо более неуместным среди темных магов и завихрения хмарей.
Это был Абрахам — единственный инкуб, способный вызвать из подземелья такое количество хмарей, за ним стояли Ларкин и Хантинг, а каждый инкуб в пещере пал на одно колено перед ним. Абрахам протянул руки к завихрению.
- Время пришло.
Языки пламени взметнулись вверх. Возле костра Джон Брид аккуратно стал поднимать Лену на ноги, чтобы разбудить ее.
Лена растерянно озиралась по сторонам. Она не слышала моего голоса. Я не был уверен в том, что она вообще что-либо слышала. Ее движения были неуверенными, словно она не понимала, где находится.
Абрахам повернулся к Лене и медленно поднял руку. Джон дернулся, а потом взял Лену на руки и встал, словно его потянули за ниточки.
Голова Лены упала ему на плечо, и ее глаза снова закрылись. Джон понес ее вверх по лестнице. От самоуверенности не осталось и следа. Он был похож на зомби. Ридли протолкнулась поближе к выходу:
Вы читаете Прекрасная тьма