1), позже - Титмар Мерзебургский ('Сhronika Thietmara...', I, 7).

148. Папа Иннокентий I (402 - 417).

149. Бруно (умер в 880 г.) (Вид., I, 16), герцог, сын Людoльфa.

150. В подлиннике 'dux totius Saxoniae'. В IX в. шел процесс консолидации Саксонии, объединения 'восточного' и 'западного' герцогств Саксонии, завершившийся созданием общесаксонского герцогства во главе с Людольфингами. Бруно окончательно установил власть во всей Саксонии после 872 г. Термин 'Saxonia' употребляется Видукиндом для обозначения племени, народа, страны, наряду с термином 'omnis Francia Saxonique' (Вид., III, 63) и включает, очевидно, понятие об этнической общности, нашедшей к тому времени выражение в других источниках (преимущественно иноземного происхождения) в термине 'teutonicus' ('немецкий'). П&рвое известное употребление последнего в германском источнике: 'Annales Juvanenses', anno 920' ('in regno Teutonicarum'). Об этом термине в источниках Х в. см.: Е. Mueller - Mertens. Regnum Teutonicum..., S. 15, ff. Этническое название 'teutonica' утверждалось медленно. У Видукинда племенное (саксонское) самосознание сочетается с чувством этнической общности племен Восточно - Франкского королевства; однако понятие 'teutonicus' отсутствует. Объективно происходящий процесс консолидации этих племен (герцогств) находит у него отражение в своеобразной терминологии.

151. Пограничное положение Саксонии вынуждало каролингскую королевскую власть еще со времен Карла Великого постоянно пользоваться саксонским войском против норманнов, датчан и славян. Подробнее см.: В. Dumler. Geschichte..., Bd. III, S. 201; G. Bartmut. Die Geburt..., S.115.

152. Видукинд путает Людовика с Конрадом I (Вид., I, 16).

153. В подлиннике 'omnisque populus Francorum atque Saxonum' - характерная формула, выражающая у Видукинда идею равенства саксов и франков (ср.: Вид., III, 63). Это дает ему основание рассматривать саксов как имперский народ. Представление о саксах как имперском народе хронист формулирует также в главе 2 книги I, в главе 1 книги II и в главе 63 книги III. Для выражения общности племен, вошедших в образующееся ранне - феодальное Саксонское государство, Видукинд пользуется, однако, не формулой 'populus Francorum atque Saxonum', а понятием 'Франкская держава' (Вид., I, 9, 25, 41). В историографии вопроса были высказаны различные предположения о том, кого следует понимать под формулой Видукинда 'omnis Francorum atque Saxonum'. Некоторые полагали, что следует иметь в виду только тех, кто назван в этом выражении, т. е. франков и саксов (М. Lintzel. Die politische Haltung..., S. 338). Другие полагают, что в этом выражении следует видеть описательный термин, обозначающий 'имперский народ' Восточно - Франкского королевства, в котором оба названных племени занимали ведущее место (W. Eggert. 919 - Geburts..., S. 291). Вопрос остается открытым.

154. Оттон Светлый, герцог Саксонский (умер в 912 г.).

155. Конрад - герцог Франконии (906 - 911), затем король Восточно - Франкского королевства (911 - 918). Характерно, что по отношению к восточным франкам Видукинд не применяет понятия о наследствевном праве при смене королей, как это он делает по отношению к Меровингам и Каролингам (Вид., I, 9, 28, 29) и к западным франкам (Вид., I, 39).

156. В подлиннике 'imperium'. В данном случае этот термин у Видукинда обозначает понятие королевской власти в границах правления короля ('imperium regni'). Ср.: Вид., I, 9, прим. 99.

157. Генрих I - саксонский герцог и первый немецкий король (919 - 936), сын Оттона Светлого, продолжатель рода Людольфингов. В позднейшей средневековой историографии получил прозвище Генриха Птицелова. О переходе власти от Конрада I к Генриху I см.: Вид., I, 25, прим. 232.

158. Рассказ о проявлении способностей Генриха I с детства - агиографический мотив в Хронике Видукинда. Заимствован мотив из Евангелия из книги Луки о развитии способностей у Христа с детства (Лука, 2,40).

159. В подлиннике 'pax'. О понятии 'pax' у Видукинда см.: Вид., I, 27, прим. 255; II, 36, прим. 256

160. Из этих формулировок видно, что главным содержанием деятельности Генриха I (но представлению хрониста) было - наряду с расширением державы ('magnum latumque imperium') - прославление своего рода и своего народа ('exaltare gentem', 'proficitare gentem'). Именно это и составляло, по мнению Видукинда, существо 'добрых деяний' ('bona acta') саксонской. герцога. Данное место дает фактический материал для раскрытия классового существа понятия так называемого 'мира' (pax), идеологом которого выступал Видукинд (ср.: Вид., I, 27 прим. 255; II, 36, прим. 256).

161. Имеется в виду Оттон Светлый. См.: Вид., I, 16, прим. 146.

162. Доленчане. Их область расселения ('Dalamantia') находилась близ Эльбы в районе Мейсена. По свидетельству Титмара Мерзебургского, 'доленчане' (или далеминцы) - немецкое название славянского племени, которое по - славянски называлось 'гломачи'. ('Kronika Thietmara...', I, 3). Однако, по мнению новейших исследователей, название 'далеминцы' имеет славянское происхождение (SSS, t. I, 'glomaczi'). Поход против доленчан относится к 905/6 г. (Z. Wachowski. Slowianszczyzna, str. 100; W. Boguslawski. Dzieje..., str. 20; G. Labuda. Fragmenty..., str. 249, nast.).

163. Характерно, что, называя так венгров ('gens asperrima'), хронист не обозначает их варварами (gens barbara).

164. Главы 18 и 19 книги I выглядят на фоне предшествующего как экскурс (R. Koepke. Widukind..., S. 17); Г. Блох (G. Bloch. Sachsengeschichte..., S. 101) считает, что эти главы вставлены на завершающей стадии редактирования; Г. Беуманн (Н. Веитаnn. Widukind..., S. 86) также рассматривает текст этих двух глав как эпизод, вставленный автором контекст при доработке.

165. Видукинд называет венгров аварами ('avares') (ср.: Вид., I, 38; III, 30, 74). Такое наименование является пережитком употребления этого слова в каролингский период (R. Koepke. Widukind..., S. 83). В других местах венгры называются 'ungarii' (Вид., I, 20, прим. 182).

Вы читаете Деяния саксов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату