32
умение жить (фр.).
33
Строгое испытание (лат.).
34
Как известно, прообразом героини романа отчасти послужила Толстому старшая дочь А.С.Пушкина.
35
Приличие (в светском понимании слова) (фр.).
36
— Правда ли, что вы не читаете газетных и иных критик на вас? — спросил Толстого Г.С.Русанов.
Правда... но вот недавно я сделал исключение для одной. Это — статья Громеки в «Русской мысли». Превосходная статья! Он объяснил то, что я
В этом я затрудняюсь согласиться с вами. Сам эпиграф к «Анне Карениной», мне кажется, указывает на сознательное отношение автора к произведению.
- В
37
М.С.Громека. Последние произведения гр. Л.Н.Толстого. Москва, 1885 г., стр. 61.
38
«И в самом деле, она была в высшей степени порочной женщиной» (фр.).
39
«Уютная болтовня» (англ.).
40
Тоже в своем роде «господин финансов», — и чина такого нет.
41
«Я хотела рассказывать Долли и хорошо, что не рассказала, — лихорадочно-быстро думает Анна в свой последний день. —
42
Священник (англ. clergyman). —
43
Общепринятое мнение (лат.).
44
Бирюков. Л.Н.Толстой, т. II, стр. 213.
45
Они знают об этом больше, чем я (фр.).
46
Письмо к Н.Н.Страхову от 26 апреля 1876 г. «Анна Каренина» в ту пору еще не закончилась печатаньем.