62

Краснодеревщиков (фр.).

63

Военную школу (фр.).

64

Платье на французский манер (фр.).

65

Голубая лента ордена Св. Духа — высшего рыцарского ордена во Франции (фр.).

66

Говорят, будто Александр де Богарнэ, первый муж императрицы Жозефины, разбил такой сосуд со священным елеем, чтобы упрочить свою репутацию во время революции — уловка, которая в конечном счете не помогла, поскольку он был обезглавлен. — Примеч. Лас-Каза.

67

— Мне щекотно, — сказал Генрих III, когда его короновали в 1574 году. Генрих III любил свои драгоценности, он как-то пришел на бал одетый женщиной, с ожерельями на обнаженной шее. Позже монах-фанатик вошел в его палатку и ударил короля ножом, положив конец дому Валуа. — Примеч. Лас-Каза.

68

Насмешницей (фр.).

69

Утренние вставания и отход ко сну (фр.).

70

Шлеп-шлеп (фр.).

71

Закон 1679 года о неприкосновенности личности. (Примеч. перев.)

72

У него было хобби — делать замки. (Примеч. перев.)

73

Эмблема французского королевского дома. (Примеч. перев.)

74

Ассигнации (фр.).

75

Гражданин — обращение, которое было принято во времена Революции. (Примеч. перев.)

76

Створки кровати с балдахином (фр.).

77

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату