каналу. — Она указала направление. — Я очень, очень заинтересовалась.
Откровенная мужская улыбка обожгла ее.
— Вы никогда не бывали здесь раньше, не так ли? — Она говорила торопливо и заикаясь. — Я никогда не видела вас. Как вас зовут?
— Меня зовут Отто Зитт. — Он протянул ей визитную карточку, на которую женщина едва взглянула, не в силах оторваться от его прекрасного лица.
— Мой бизнес давно налажен, но только недавно, благодаря непредвиденным обстоятельствам, был полностью реорганизован, так что появилась возможность встречаться непосредственно с новыми клиентами.
Таким, как вы, к примеру.
— Вы зайдете ко мне?
— Да, обязательно, немного попозже, скажем — после полудня… И мы обсудим в спокойной обстановке ассортимент потрясающих деликатесов, которых ни у кого, кроме меня нет. До встречи. — С кошачьей грацией он встал.
Снова на пороге появилась Джун Хенесси.
— Здравствуйте, — сказала она мягким, вкрадчивым голосом.
— Вот моя визитная карточка, — Отто Зитт протянул ей тисненый белый прямоугольничек. Обе женщины внимательно разглядывали его визитные карточки.
Многообещающе улыбнувшись, Отто кивнул бликману, и тот открыл другой чемодан.
Сидя в своем кабинете в лагере Бен-Гуриона, доктор Милтон Глоб внезапно услышал хриплый, властный, но, безусловно, все-таки женский голос. Прислушавшись, он узнал напористую речь Анны Эстергази, приехавшей навестить своего сына Сэма.
Открыв карточку на букву «Э», доктор вытащил папку с надписью «Сэмюэль Эстергази» и положил перед собой.
Случай был довольно интересный. Анна Эстергази почти год как развелась с Арни, когда родился ребенок. При определении в лагерь мальчика записали на ее имя. Исходя из данных исследования крови, врачи не сомневались, что отцом ребенка был Арни Котт, поэтому история болезни содержит множество сведений о состоянии его здоровья. Несмотря на давний развод, они встречались, и ребенок явился результатом этих свиданий, прямым доказательством того, что их отношения носили не только деловой характер.
Некоторое время доктор Глоб поразмышлял о том, что кому-то информация, содержащаяся в папке, могла бы, ох, как пригодиться.
Интересно, были ли у Арни враги? Насколько доктор знал — ни одного. Все, кроме Милтона Глоба, любили Арни Котта. Мысль о том, что он, наверное, единственный человек на всем Марсе, пострадавший от рук могущественного водопроводчика, делала доктора совсем несчастным.
«Этот тип обошелся со мной самым бесчеловечным и жестоким образом», в миллионный раз повторял про себя Глоб. Ну чем он мог помочь своему горю? Он еще посчитается с Арни… или постарается собрать дополнительную информацию, которая, возможно, того заинтересует. Но он понимал, что любые ухищрения ни к чему бы не привели. Снова и снова доктор Глоб просматривал историю болезни. Случай с Сэмюэлем Эстергази был достаточно редким, по крайней мере, он не помнил ни одного, который бы в точности соответствовал этому. Мальчик, казалось, принадлежал какому-то древнему, вымершему роду человекоподобных амфибий. Глоб вспомнил о теории, высказанной некоторыми антропологами, согласно которой человек произошел от какого-то вида обезьян, живших в полосе прибоя и на отмелях. Доктор обратил внимание и на то, что коэффициент умственного развития ребенка равнялся 73 баллам. Эта цифра означала очень слабые интеллектуальные способности. При таком коэффициенте, — неожиданно пришло ему на ум, — следовало бы Сэма скорее отнести к умственно отсталым, чем к аномальным детям».
Лагерь Бен-Гуриона не предназначался для слабоумных, и его директор Сюзен Хейнс уже отослала обратно несколько псевдоаутичных детей, которые на поверку оказались обычными умственно неполноценными. Конечно, отсев псевдобольных сопровождался известными трудностями. А в случае маленького Эстергази были явные физические отклонения…
«Несомненно! — решил доктор Глоб. — У меня есть все основания, чтобы отправить ребенка Эстергази домой. Он без особых трудностей мог бы обучаться в Общественной школе, нужна только корректировка программы по его способностям. Только в области физического развития ребенок мог считаться аномальным, а забота о физически неполноценных детях не входит в наши задачи. Но что вынуждает меня поступить таким образом? — спрашивал он себя. Вероятно, я хочу отомстить Арни Котту за то, что он обошелся со мной так жестоко.»
«Нет, — после некоторого раздумья решил он, — это кажется совершенно невероятным. Я не отношусь к психическому типу людей, которые стали бы мстить.»
Он привык считать себя человеком, способным к зрелым, взвешенным поступкам. С другой стороны, именно размолвка с Арни Коттом вынудила его так тщательно ковыряться в истории болезни ребенка Эстергази… Таким образом, слабая, не очень четкая связь между желанием выгнать Сэма из лагеря и ссорой с Арни все же была.
Читая папку, доктор снова поражался удивительным взаимоотношениям, о которых она повествовала. Вся жизнь людей, долгие годы продолжающих сексуальные отношения после того, как их брак распался, была зафиксирована здесь. Из-за чего же они развелись? Возможно, между ними существовали серьезные разногласия; Анна Эстергази представляла собой явно выраженный деспотический тип женщины с сильным мужским характером — то, что Юнг называл «доминирующим женским типом». В полном согласии со своим характером она должна играть определенную роль — захватить лидерство и никогда не упускать его. Она должна стать главой семьи, иначе быстро сломается.
Доктор Глоб отложил папку и отправился по коридору в игровую комнату.
Там он обнаружил миссис Эстергази, играющую со своим сыном. Доктор стоял, молча наблюдая за ними, пока она не ощутила его присутствия и не прекратила игру.
— Здравствуйте, доктор Глоб, — бодро сказала она.
— Добрый день, миссис Эстергази. Гм! Могу я попросить вас пожаловать в мой кабинет после того, как вы пообщаетесь с сыном?
Ему было приятно увидеть, как значительное, самодовольное выражение на лице женщины сменилось выражением беспокойства.
— Конечно, доктор Глоб.
Через двадцать минут, сидя за своим столом, он вглядывался в лицо сидевшей напротив женщины.
— Миссис Эстергази, когда ваш мальчик впервые поступил в лагерь Бен-Гуриона, было много сомнений по поводу природы его заболевания. Некоторое время полагали, что оно лежит в сфере душевных расстройств, возможно, травматический невроз…
Женщина решительно перебила:
— Доктор, вы хотите сказать мне, что с тех пор, ка Сэм поступил к вам, не выявлено никаких психических заболеваний за исключением сниженных умственных способностей и поэтому он не может оставаться здесь, так?
— Еще у него имеются физические недостатки, — сказал доктор Глоб.
— Это вас не касается.
Он изобразил смирение и согласие.
— Когда я должна взять его домой? — Она побледнела и задрожала, ее руки вцепились в сумку да так и оцепенели на ней.
— Ах да, через три-четыре дня. В крайнем случае, через неделю.
Закусив палец, миссис Эстергази невидящим взором уставилась на ковер, устилавший пол кабинета. Прошло некоторое время. Затем она сказала дрожащим голосом:
— Как вам, вероятно, известно, доктор Глоб, до последнего времени я боролась с законом, согласно которому ООН собирается закрыть лагерь Бен-Гуриона. — Ее голос набирал силу. — Если меня вынудят забрать Сэма, то я прекращу свою помощь в борьбе против закрытия лагеря, и будьте уверены, закон примут. Я также проинформирую Сьюзен Хейнс о причине, побудившей меня так поступить.