Той, что подруги своим стелят игривым дружкам.

Хочешь узнать, как тебе говорить, точно скромной матроне?

10 Иль для соблазна мужчин бедрами лучше вертеть?

Нет, хоть во всем подражай ты хитрым уловкам Коринфа,

Верь мне, Лаидой тебе, Лелия, все же не стать.

243

69

К мужу приставила ты сторожей, а сама их не терпишь.

Значит, супруга себе в жены ты, Полла, взяла.

70

Если едва в целый год выходит одна моя книга,

Праздность мою ты винишь в этом, ученый Потит.

Но ты скорее тому удивись, что одна-то выходит:

Часто ведь целые дни зря пропадают у нас.

5 До свету надо к друзьям, что меня и знать не желают,

Многим и кланяюсь я, мне же, Потит, — ни один.

То у Дианы кладет светоносной печати мой перстень,

То меня в первом часу, то меня в пятом зовут;

То либо консул меня, либо претор со свитой задержит,

10 Часто приходится мне слушать поэта весь день.

Стряпчему тоже нельзя отказать без ущерба для дела,

Или же ритор меня, или грамматик зовет.

В десять усталый плетусь я в баню, чтоб там получить мне

Сотню квадрантов. Когда ж книгу писать мне, Потит?

244

71

Если родителям ты желаешь спокойной и поздней

Смерти, на мраморе здесь надпись тебе по душе.

В этой земле схоронил Рабирий милые тени;

Старец не мог ни один счастливо так опочить:

5 Брака двенадцатый лустр завершился мирною ночью,

И для усопших двоих общий зажжен был костер.

Все же Рабирий грустит, словно в юности умерли оба.

Несправедливей таких слез ничего не найти!

72

Лесть, напрасно ко мне ты, негодяйка,

Приступаешь с бесстыжими губами:

Ни владыки, ни бога я не славлю,

И не место тебе уже в столице.

5 Убирайся к парфянам дальним в шапках

И позорно, с униженной мольбою

Разодетых царей целуй подошвы.

Не «владыка» у нас, а император

И средь всех справедливейший сенатор,

10 Из обители Стикса нам вернувший

Правду чистую в простенькой прическе.

При правителе этом, Рим, побойся,

Коль умен, говорить ты прежней речью.

245

73

Друг мой речистый с письмом, залогом любви драгоценным,

В дар авзонийскую мне строгую тогу прислал.

Эту бы тогу носить не Фабриций был рад, но Апиций,

В ней был бы рад Меценат, Цезаря всадник, ходить.

5 Я б ее меньше ценил, получив от другого в подарок:

Не из любой ведь руки жертва угодна богам.

Послана тога тобой: будь самый не мил мне подарок,

Марк, от тебя, но на ней мило мне имя мое.

Но и подарка важней, и приятнее имени даже

10 Это вниманье и суд мужа ученого мне.

74

Устал ходить я на поклоны! Рим, сжалься

Ты над клиентом! Долго ль мне еще надо,

Толкаясь в свите между бедняков в тогах,

Свинчаток сотню получать за день целый,

5 Коль победитель Скорп за час один веских

Берет мешков пятнадцать с золотом ярким?

Не надо мне в награду за мои книжки —

Ведь грош цена им! — апулийских всех пастбищ;

Ни хлебородный Нил не манит нас с Гиблой,

10 Ни грозд сетинский нежный, что с высот горных

В помптинские болота топкие смотрит.

Чего ж мне надо, спросишь? Да поспать вволю!

246

75

Двадцать тысяч с меня запросила Галла когда-то

И дорогою, скажу, не было это ценой.

Год миновал: «Ты мне дашь десять тысяч», — она мне сказала.

Я же подумал: «Она просит дороже теперь».

5 Через полгода, когда две тысячи только спросила,

Тысячу я ей давал. Взять отказалась она.

Месяца два или три, быть может, спустя это было.

Ей четырех золотых стало довольно уже.

Не дал я их. Принести попросила сестерциев сотню,

10 Но показалося мне даже и то чересчур.

Вы читаете Эпиграммы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату