Это ты всем и всегда можешь легко доказать.

35

Пусть Сульпицию все читают жены,

Что хотят лишь своим мужьям быть милы,

Пусть Сульпицию все мужья читают,

Что хотят лишь своим быть милы женам.

5 Ни о страсти колхийки там нет речи,

Ни о пире свирепого Тиеста;

Сказок нет там о Библиде и Скилле:

Учит чистой она любви и верной,

Удовольствиям, ласкам и забавам.

10 Кто достойно стихи ее оценит,

Никого не найдет ее игривей,

Никого не найдет ее невинней,

Таковы, я уверен, были шутки

У Эгерии в гроте Нумы влажном.

15 При таком руководстве или дружбе

Ты ученей, Сафо, была б и чище,

Но, увидев Сульпицию с тобою,

Непреклонный Фаон в нее влюбился б!

Тщетно: даже супругой громовержца

20 Иль любовницей Феба или Вакха

Не могла б она быть, а лишь Калена.

236

36

Все то вино, что скопил ты в дрянных массилийских коптильнях,

Каждый кувшин, что тобой выдержан был на огне,

Мунна, ты нам отослал: посылаешь друзьям своим жалким

Ты по морям, по путям долгим смертельнейший яд;

5 И не дешевой ценой: на такие бы деньги фалерна

Можно купить иль сетин из дорогих погребов.

Вот и причина, что в Рим ты не едешь долгое время,

Я понимаю: свои вина не хочешь ты пить.

37

Права блюститель, знаток добросовестный строгих законов,

Слову чьему доверять форум латинский привык,

Ты земляку своему, Матерн, и старинному другу

На Каллаикский велишь что передать океан?

5 Иль из лаврентских болот, по-твоему, лучше лягушек

Гнусных таскать и ловить удочкой рыбу-иглу,

Чем отпускать на ее родные камни барвену,

Если покажется в ней меньше трех фунтов тебе?

Или, как лакомство, есть за обедом безвкусных улиток,

10 Да и ракушек еще, гладкой покрытых корой,

Вместо тех устриц, каким не завидны и байские даже,

Вволю которых у нас может наесться и раб?

Будешь ты гнать у себя лисицу вонючую в сети,

И покусает собак эта поганая тварь.

15 А у меня, — не успел ты из рыбной вытянуть глуби

Мокрую сеть, как она ловит уж зайцев моих.

Я говорю, а рыбак твой с пустою корзинкой вернулся,

Да и охотник твой здесь горд, что поймал барсука:

На море весь твой обед со столичного рынка приходит…

20 На Каллаикский велишь что передать океан?

237

38

О, какие пятнадцать лет блаженных

Ты с Сульпицией прожил, наслаждаясь

Брачной жизнью, Кален, по воле бога!

О, все ночи и всякий час под знаком

5 Драгоценной жемчужины индийской!

О, какую борьбу и состязанья

Ложе радостно видело с лампадой,

Напоенной духами Никерота!

Прожил ты, о Кален, всего три лустра:

10 Только ты их своей считаешь жизнью,

Принимая в расчет лишь дни со свадьбы.

И верни тебе Атропа по долгой

Просьбе день хоть один из них, его ты

Предпочтешь четырем векам пилосца.

39

Божишься, Лесбия, ты, что родилась при консуле Бруте.

Лжешь ты. При Нуме-царе, Лесбия, ты родилась?

Лжешь ты и тут. Если нам подсчитать бы пришлось твои годы,

То ведь из глины тебя вылепил сам Прометей.

40

Так как мне говорили, что с миньоном

Любит Павла моя тайком видаться,

Подстерег я их, Луп. То не миньон был.

41

В нынешнем ты январе, Прокулея, старого мужа

Хочешь покинуть, себе взяв состоянье свое.

Что же случилось, скажи? В чем причина внезапного горя?

Не отвечаешь ты мне? Знаю: он претором стал,

5 И обошелся б его мегалезский пурпур в сто тысяч,

Вы читаете Эпиграммы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату