4463
Кукушка, Рано на заре впервые ты поешь, Что делать, не пойму, Чтоб мимо ты ворот моих не пролетела, Пока я о тебе другим не расскажу. 4464
Заветный месяц Близится уже, Когда, кукушку с нетерпеньем ожидая, Ты, друг, под сенью сосен отдыхая, Развяжешь с наслажденьем шнур. 4465
{17-й день 6-й луны}
Песня, предостерегающая родичей
{Отомо Якамоти~}
В дальних вечных небесах Отворив небесный грот, Вниз сошел тогда с высот На известный древний пик, Что зовут Такатихо, Предок славный, внук небес. И еще с тех древних пор, Со времен еще богов, Лук из хадзи сжав в руках, Стрелы для оленей взяв И поставив во главе Славных воинов своих — Рыцарей из Окумэ, На себя колчан надев, По горам и по рекам Проходил он и ломал Скалы на своем пути, И искал он место, Где Основать столицу б мог. Грозных усмирив богов, Пребывавших до него, Подчинив себе людей, Не желавших там служить. Воины храбрые его Расчищали землю ту, Службу верную неся, И на Акицусима — Острове восточном, Где Славная лежит страна, Что Ямато названа, В Касивара, Во дворце Унэби, Воздвигли там, Укрепили навсегда Крепкие столбы. Стали во дворце с тех пор Поднебесной управлять Внуки славные богов, Что от солнца в небесах Приняли навеки власть. И из рода в род в веках Продолжали править в нем, И из века в век служить Продолжали с этих пор Наши предки, клятву дав, Государю своему. Сердце чистое свое, Где не пряталась вражда, Отдавали службе той. Принимали службу ту Внуки их из века в век. Те, кто видел, Говорил О примере их другим. Тот, кто слышал, Тот считал Их отвагу образцом. Этой славой древних лет Небывалой чистоты Не пренебрегайте вы. Даже мелким словом лжи Не давайте осквернить, Уничтожить навсегда Славу древнюю отцов. Вы, кто имя их несет, Вы, чей род — Отомо, Вы— Рыцари, друзья мои!