870
Не сотни дней Ведь будет продолжаться Дорога в Мацура: Сегодня вышел я, а завтра я вернусь. Но что же мне мешает и не дает отправиться туда? 871
[Песня Отомо Табито, навеянная преданием о Мацура Саёхимэ]
Ожидающая человека издалече, Мацура Саёхимэ, душою всей любя, Здесь махала мужу шарфом белым, В память этого И названа гора! 872
Песня о том же, сложенная позднее {Табито}
Название горы в веках передавай. Молва передает его недаром: Принцесса Мацура Саёхимэ Когда-то в старину на той горе Любимому махала шарфом белым! 873
Песня о том же, сложенная в более поздние времена {Табито}
Пусть тысячи веков рассказывают люди, И слух пойдет в века по всей земле, Как на вершине здесь Махала шарфом белым Принцесса Мацура Саёхимэ! 874-875
Две песни о том же, сложенные в еще более поздние времена
{ Песни Табито}
874
Среди равнины вод Корабль, плывущий в море, Стремясь остановить, крича ему: “Вернись!” Наверно, здесь махала шарфом белым Принцесса Мацура Саёхимэ! 875
Махая кораблю, Что удалялся в море, Не в силах тот корабль остановить, Каким полна была, наверно, горем Принцесса Мацура Саёхимэ! 876-879
Четыре песни Яманоэ Окура, сложенные на прощальном пиру в честь Табито
876
Когда бы в облаках я мог парить, Как в небе этом реющие птицы, О, если б крылья мне, Чтоб друга проводить К далеким берегам моей столицы!.. 877
Вот люди близкие прощаются с тобою, Печали и уныния полны, Но лишь доедет конь До Тацута- горы, О них, наверно, ты забудешь! 878
Хоть и говорили мы не раз, Но лишь после понимаешь все. О, как сильно,