Он поднял руку. Два итало-американца перешли через улицу и заняли свои места. Реб вымыл руки, снял фартук и пилотку. И сказал, обращаясь к молодой женщине:

— Кофе?

— Меня зовут Диего, — представился Диего. — Я очень симпатичен и мил.

— Я еще не завтракала, — ответила она. — Думаю, чашечка кофе не помешает.

Они с Ребом глядели друг другу прямо в глаза.

— Ты идешь с нами, Диего? — спросил Реб. Но это был не вопрос, а приказ.

Аргентинец последовал за ними. Они пошли пешком до Нассау-стрит. Там был французский ресторан.

— Закрыто, — сказала она.

Он щелкнул пальцами, ему открыли. Внутри, в центре зала, возле единственного, но огромного, роскошно сервированного стола выстроилась при полном параде прислуга.

— Не желаете ли тосты вместе с кофе? — спросил Реб.

— С удовольствием, — ответила она,

Она не сводила с Реба глаз. Они втроем сели за стол.

— Как я только что вам сказал, — продолжал Диего, — меня зовут Диего; я крайне интересный человек. У меня очаровательная манера беседовать. С этим я ничего поделать не могу, это — дар божий.

— Вы наводили справки обо мне? — поинтересовалась она.

— Да.

— Справки о всех сторонах моей жизни?

— Единственно в банковском и финансовом областях.

— А в других сферах?

— Это запретная тема, — сказал он. — Что касается всего прочего, то я предпочитаю заниматься ими лично.

— Я достаточно для вас богата?

— Полагаю, мне придется удовлетвориться тем, что есть.

Им принесли кофе, чай, шоколад, тосты, масло, около сорока сортов варенья, а также разнообразно приготовленные яйца, сладкую картошку, бекон, сосиски, почки… На столе скапливалось необычайное количество серебряных подносов. Она спросила:

— А внешне я вам подхожу?

— Вполне, — тихо ответил он. — Все отлично. Просто ничего не скажешь.

— Позвольте, я налью вам кофе?

— Да, пожалуйста, спасибо,

— Я тоже выпью чашечку. — сказал Диего. — Чуть-чуть, если уж вы так хотите. Может, съем яичко или два. Но только не сосиски. С некоторых пор они мне дико надоели.

— Разрешите представить вам Диего, — сказал Реб. — Этого типа, что сидит от вас справа, а от меня слева, зовут Диего.

— Очень рада, — сказала Чармен, не поворачивая головы. — Здравствуйте, Диего. А вас я как должна называть? Реб?

— Реб.

Она отхлебнула глоток кофе, отщипнула крошечный кусочек торта; Реб тоже сделал глоток кофе.

— Ресторан к вашим услугам.

— Не сомневаюсь.

— Хотите что-нибудь еще?

— Смотря по обстановке. Я делаю лишь первые шаги.

— Вы уже продвинулись довольно далеко.

— Я тоже так думаю.

— Но дойти до цели иногда бывает нелегко. Молчание. Затем она сказала:

— Ваш друг Диего очень любезен и мил. А если говорить о его беседе, то она просто восхитительна,

— Это дар божий, — подтвердил Диего с набитым ртом.

Опять воцарилось молчание. Реб Климрод пошевелил пальцем, и все официанты мгновенно исчезли, растворившись в служебных помещениях. Она откинула голову на спинку стула, потом опустила ее, вновь подняла и опять посмотрела на него; посмотрела как-то очень значительно:

— Как все это странно, правда?

— Да, — согласился Реб. — Очень странно. И совершенно неожиданно, главное.

Вы читаете Зеленый король
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату