Подходя к павильону, он заметил припаркованный рядом незнакомый «мерседес».
Сидевший за столом Флойд поднял глаза.
— К вам посетитель, Макс. — Он кивнул на отведенный для визитеров оазис из увядающих, давненько не поливавшихся растений в горшках, застеленный ковром, на котором были расставлены стулья.
Из низкого кресла с трудом поднимался Кон Мойлан.
— Простите, я предварительно не позвонил.
— Какой сюрприз, — сказал Эвери, стараясь, чтоб голос звучал пободрее.
— В вашем захолустье голову сломишь, думал, совсем заблужусь. — Он хлопнул по карману кашемирового пиджака. — У меня тут наш пухлый контракт. Есть повод отметить.
— Конечно, почему бы нет, — коротко улыбнулся Эвери.
— Только обговорим несколько деталей. Есть где пошептаться?
— В моем офисе.
Флойд посмотрел на хозяина.
— Я вам понадоблюсь, Макс?
— Нет, спасибо. Я все оформлю сам.
Менеджер нахмурился, недовольный тем, что его отстраняют от дел.
— А как же вот эти бумаги?..
Эвери беспомощно махнул рукой.
— Извини, Флойд, может быть, завтра… А теперь лучше иди домой. Извини, что заставил тебя потерять время.
Снимая с вешалки пальто, Флойд многозначительно произнес:
— Я вовсе не потерял время, Макс. Я поработал за нас обоих. — И хлопнул дверью.
— Трудовые конфликты? — засмеялся Мойлан.
— Да нет, с ним у нас все в порядке. Я несколько подзапустил дела. Приходится столько возиться, чтобы организовать все как надо. — Он закрыл за собой дверь в офис. — Я только что виделся с Конноли. Он согласен.
— Я так и думал. — Мойлан присел на край стола. — Но пришел говорить не об этом. Обдумывал вашу идею о контакте с иракцами.
Сердце Эвери затрепетало, но он сумел подавить волнение и постарался не выдать своего интереса.
— Я и не думал, что вы в самом деле ухватитесь за нее, — честно признался он.
— Да это все Корриган, уперся, как бык. Мне она показалась весьма необычной… Я хочу сказать, мы никогда не имели дела с этими людьми, не знаем, как они работают, можно ли им доверять. Но так или иначе, идею Совету ИРА я подбросил. — Он улыбнулся. — И получил инструкции поглубже проанализировать ситуацию и доложить.
Он не сказал, что члены Совета встретили предложение без всякого энтузиазма. Одних останавливали моральные соображения, других, более прагматичных, — опасность публичной огласки связей ИРА с Саддамом Хусейном. Но, к счастью для Мойлана, в Совете не осталось никого, кто помнил бы старые обиды, когда Фокусник пытался учить их вести дела. Сегодня звезда его снова была в зените, авторитетная репутация успешного предпринимателя, обеспечивающего крупные прибыли, затмила прежний образ убийцы. Голосование оказалось в его пользу.
— У нас мало времени, — заметил Эвери. — И у Саддама тоже.
— Знаю, — с некоторым раздражением буркнул Мойлан. — Вы говорили, у вас есть контакт с ливийцами?
Эвери кивнул.
— Есть человек по имени Али Махмуд Абдулла. Он работает на Мальте в офисе Ливийской арабской авиалинии в Луке. С виду, да и на самом деле типичный гражданский служащий, только каким-то образом связан с агентами разведки Каддафи.
— Можете с ним пообщаться?
«Потише», — одернул себя Эвери.
— А сами вы не хотите, Кон?
Мойлан расхохотался.
— Вам не найти моего имени ни в одном компьютере, которые есть у разведки, и я бы желал, чтобы оно никогда там не появилось. Я не собираюсь заканчивать жизнь в тюрьме. Если вы будете настаивать, я лучше пошлю Фокса. Он не так впечатляет, но ему, по крайней мере, можно верить.
Эвери понял, что действовать надо быстро. Когда Мойлан возьмется за дело сам, он тут же лишится возможности контролировать события, и все провалится, не начавшись.
— Бога ради, Кон, только не этого идиота. Если дело выгорит, нам придется вести разговоры с иракцами, скорее всего из военной разведки, а не с игрушечными налетчиками. Давайте уж я сам поеду, я хоть говорю на их языке.
— По-арабски? — удивился Мойлан.
— Я заканчивал курсы в Биконсфильде в бытность парашютистом. Меня приписали к отряду сигнальщиков, который посылали в Кувейт помогать арабам в технической подготовке.
— По-моему, это большой плюс… — задумчиво произнес Мойлан.
Эвери еще поднажал.
— Али плоховато говорит по-английски, да, кроме того, с арабами надо обращаться осторожно. Вам известно, как они рассуждают, как они щепетильны. У меня все же есть опыт. Конечно, если вы мне не доверяете…
— Я этого не говорю, Макс. — И тут у него вдруг возникла идея. — А скажу я вам вот что — поезжайте, и я вместе с вами пошлю Корригана.
— Зачем? — спросил Эвери, старательно пряча радость. — Не очень-то он меня любит.
В глазах Мойлана промелькнула издевательская усмешка.
— А вы его, правда? Прекрасно. Будете присматривать друг за другом. Мне это нравится.
— Ну, если хотите… — буркнул Эвери. — Когда отправляться?
— Думаю, вам не составит труда попасть на ближайший рейс. Как насчет завтра?
Глава 9
— Когда?
— Завтра. На Мальту.
— Проклятье!
Новость, донесшаяся из установленного в офисе Эвери прослушивающего устройства, не обрадовала старшину Брайана Ханта.
Как он и предсказывал, первые результаты совместной учебной работы десантников с «Дельтой» оказались полной чертовщиной. Они никак не поспевали следом за профессионалами из МИ-5, успешно применившими элементарную тактику избавления от хвоста. За три прошедших дня многое удалось поправить, но до приемлемой нормы оставалось еще далеко. С точки зрения Ханта, отправка лучших людей на Мальту именно в этот момент — последнее дело.
— Как ты считаешь, кто пошустрей? — обратился он к Джиму Бакли, с которым они вместе занимали временный командно-контрольный пост в казармах герцога Йоркского.
— Группа «Б», — без колебаний ответил Бакли.
Не удивительно. Группу «Б» возглавляла Гретхен Адамс, женщина из службы поддержки разведки, обладавшая самым серьезным опытом в таких делах. Вместе с ней работали молодой человек из «Дельты», известный под именем Баз, и два десантника элитного полка — Большой Джо Монк и его неразлучный спутник Лен Поуп, ветераны полка, прозванные «Союзом нечестивых», которые получили серьезный опыт конспиративной работы во время службы в Ольстере в составе секретного 14-го разведывательного отряда.