сотрудника в заведомо безвыходное положение. И не только ради его спасения, хотя, Бог свидетель, для меня это достаточно важно, а и ради того, чтобы иметь с ним надежную связь и знать о любой запланированной террористами акции. — Она многозначительно покосилась на Лавендера. — Помните, дорогой Ральф, если кто-то взорвет парламент, отвечать буду я и МИ-5.
Лавендер беспокойно заерзал в кресле.
— О чем вы толкуете, Клэрри? В данный момент мои люди полностью контролируют все передвижения агентов иракской разведки в каждой стране в пределах нашей сферы влияния.
Кларисса помедлила, закуривая последнюю в пачке сигарету. За столом царило молчание. Она оставалась в центре внимания, все ждали ее слов, и, пожалуй, ей это нравилось. Участие в этом деле может стать серьезным вкладом в копилку на черный день. И эту копилку надо побыстрее наполнить. Наконец она заговорила:
— Мой агент — бывший десантник специального элитного полка. Поэтому лучше всего собрать из его бывших товарищей команду, скажем так, ангелов-хранителей. Чтобы они держали его под незримым колпаком, куда бы он ни попал. Следили за каждым шагом, отмечали любую опасность, записывали разговоры, фотографировали всех, с кем он будет встречаться. Тогда ему не придется рисковать, писать донесения симпатическими чернилами или ловить радиосигналы. Он будет постоянно окружен невидимым мобильным отрядом.
Все переглянулись. Медленно закивали в знак одобрения — весьма разумное предложение.
— Я изложу это министру обороны, — недовольно сказал Лавендер.
Он не питал особых симпатий к полку специальной воздушно-десантной службы — на его взгляд, десантники отличались чересчур галантными манерами и любили поспорить по поводу приказов. Его приказов.
— Агент мой, Ральф, — напомнила Кларисса с лукавой улыбкой на окутанном синеватыми клубами дыма лице, — и условия диктую я.
Уиллард Фрэнкс почел своим долгом вмешаться, пока взаимная неприязнь британских коллег не вышла за рамки приличий.
— Кларисса, мы очень признательны вам за готовность к сотрудничеству. Это снимет тяжелый камень с души нашего президента. Не стоит напоминать, что любая помощь, какая только потребуется…
В состоянии крайнего нервного напряжения она едва не упустила шанс. Едва — но все же не упустила. Глаза ее неожиданно вспыхнули.
— Чудесно! Как это мило с вашей стороны, Уиллард! Я еще в Англии думала, как рискованно возлагать на одного британского агента всю ответственность за дело, столь близко затрагивающее интересы американцев.
Лавендера ошеломил ее неожиданный тактический ход.
— Гм, — промычал Уиллард Фрэнкс, — сейчас мы все в одной лодке, Клэрри. Саддам может нанести удар в Лондоне точно так же, как и в Нью-Йорке. В этой войне мы союзники.
Кларисса вдруг искренне рассмеялась, словно ручеек зажурчал. На мгновение Лавендеру показалось, что она утратила контроль над собой.
— Вы имеете в виду старую концепцию наших «особых отношений»? Сотрудничество двух стран? Справедливую долю риска для обеих сторон?
— Совершенно верно, мэм, — согласился Фрэнкс. — Только дело все в том, что мы не располагаем внедренным агентом, которого можно было бы использовать в этих целях.
Кларисса не собиралась легко сдаваться. Она хорошо подготовилась и не желала отдавать Эвери на съедение или пускать в свободное плавание в ходе чертовски опасной операции.
— В Лондоне было получено сообщение, что в прошлом году в Чикаго осудили пятерых человек за попытку поставить ИРА оружие и электронное оборудование, вы подтверждаете это, Уиллард?
Фрэнкс продемонстрировал свой великолепный дорогостоящий зубной протез.
— Подтверждаю.
— А доказательства представил американский тайный агент, — продолжала она, — личность которого держится в секрете?
— Верно, — с неудовольствием буркнул Фрэнкс, — и я понимаю, к чему вы клоните. Но этот агент официально не числится в платежных ведомостях ЦРУ.
Сладкая улыбка Клариссы никого не могла ввести в заблуждение.
— Вы хотите сказать, Уиллард, что он работает неофициально?
Фрэнкс кивнул.
— Действительно, он неофициальный сотрудник. Положение у него нелегкое — ни дипломатического иммунитета, ни поддержки, ни кнопки, которую можно нажать, подавая сигнал тревоги. Но мы проводим ирландские операции совместно с лондонскими коллегами Ральфа.
Кларисса нахмурилась.
— Что ж, очень жаль, что коллеги Ральфа недостаточно откровенны со мной. Может быть, кто-то где-то строит свои собственные честолюбивые планы. Как бы то ни было, если я соглашаюсь отдать для операции своего агента, по-моему, вы, Уиллард, могли бы оказать любезность и мне, и ему. Давайте мы с вами и с Ральфом потолкуем об этом за обедом.
Один из сотрудников ЦРУ повернулся к ошеломленному Мелвиллу Мейсу и дружески ткнул его в бок.
— Похоже, Мел, ваша лошадка скоро пустится вскачь!
Только Уиллард Фрэнкс по-прежнему выглядел озабоченным. Кларисса понимала почему — при столь влиятельном ирландском лобби на Капитолийском холме ЦРУ приходилось с большим трудом и крайней осмотрительностью пробивать операции против ИРА.
Собравшиеся за столом поздравляли друг друга с удачным началом сотрудничества, разбились на группы, ведя серьезные беседы уже по частным вопросам.
Интересно, подумала Кларисса Ройстон-Джонс, проявили бы эти американцы такой же энтузиазм, если бы она объявила, что Саддаму предложат атаковать не членов британского кабинета, а президента Буша и Белый дом?
Только спустя три дня после возвращения из Саутгемптона Эвери заговорил с Мегги о Коне Мойлане.
Обычно он ничего не рассказывал ей о своих контактах и помощи Временному совету. Держа ее в стороне от своей конспиративной деятельности, он не так остро чувствовал, что обманывает ее доверие. Он уже почти забыл, что когда-то использовал Мегги, чтобы завести нужные знакомства. В течение многих лет он старательно отделял семейную жизнь от другой, тайной жизни. Перенес основную часть агентурной работы в офис. Это позволяло ему дома не думать о делах, снимать бесконечное напряжение и облегчать душу.
Но сейчас ему было интересно узнать, где могли пересечься когда-то пути Мегги и Кона Мойлана. Сейчас, за несколько дней до прощания с МИ-5, он решил это выведать.
— Я встретил одного человека, который с тобой был знаком, — небрежно сказал он, вытирая голову полотенцем.
Они только что занимались любовью. И снова все было как в прежние времена. С тех пор как он пообещал прекратить знакомство с Фоксом и начать новую жизнь, Мегги стала совсем другой женщиной. Постоянная усталость, которую он приписывал заботам о Джоше и работе в больнице, вмиг испарилась. Страсть к сексу вспыхнула с новой силой.
— Кто это? — спросила она, вылезая вслед за ним из ванны. Струйки воды стекали по ее телу. Ванна всегда была ее излюбленным местом для занятий любовью.
— Один ирландец, руководитель большой строительной компании в Саутгемптоне. Я туда ездил. Он сказал, что знает тебя.
Мегги потянулась поцеловать его, прижалась к нему прохладной влажной грудью.
— А имя у него есть?
— Кон Мойлан.
Она отпрянула.