происходит.

Его оглушила короткая дробная очередь, в бездымном порохе мелькнули искры. Он услышал стук рухнувшего тела Михалиса, увидел его разорванный живот и размазанные по стене внутренности. Различил фигуры Дикса и Карвера в резиновых черных костюмах. Распознал отчетливый стук прокатившейся по стальной палубе слезоточивой гранаты.

«Слава Богу», — выдохнул он, готовясь броситься и вырвать Мегги из рук Мойлана.

Но ирландец оказался проворней. Когда граната подкатилась к нему, он сильным ударом ноги отшвырнул ее в сторону. Сноровка или дьявольское везение — но снаряд завертелся на месте, вылетел через люк и шлепнулся в воду за бортом.

Эвери не был уверен, видят ли американцы скрытую широкими плечами Мойлана Мегги.

— Не стрелять! — прокричал он.

Дикс и Карвер поняли и залегли по сторонам коридора, не опуская оружия.

Мойлан прижался спиной к стене, крепко прижимая к груди девушку. Он посмотрел назад и вперед, уяснил ситуацию, заметил, что враги отступили.

— Назад, Макс, или я вышибу ей мозги!

Брэд Карвер, глядя на Эвери, виновато пожал плечами. Отправляясь обследовать корабль, они не захватили оглушающих гранат.

— Бросьте оружие, все! — прошипел Мойлан. — Отойдите от люка, быстро!

Эвери помедлил, ища выход из положения. Но выхода не было, если он хочет спасти Мегги жизнь. Он бросил браунинг в море и посмотрел на нее.

— Прости.

Горло ее было сдавлено, она не могла вымолвить ни единого слова, но устремленные на него глаза говорили что-то, чего он не понимал. Что в них было? Горе? Недоумение? Может быть, и то, и другое.

Прежде чем швырнуть оружие на палубу, Дикс и Карвер вытащили обоймы, чтобы лишить Мойлана возможности воспользоваться им.

Только когда Корриган отбросил свой револьвер, Мойлан узнал его. Голос выдал его несказанное удивление:

— Лу? Что за черт?

Эвери мог только догадываться, какие мысли проносятся сейчас в голове этого человека. За несколько секунд весь мир перевернулся, все планы рухнули. В момент полной уверенности в собственной безопасности перед ним невесть откуда выросли агенты западных служб безопасности. Даже тот, кого он отправил в багдадский бункер, явился из небытия как ищущий отмщения призрак.

Но Мойлан быстро пришел в себя — теперь речь шла о его жизни.

— Не знаю, как все это тебе удалось, Макс, но ты опоздал.

Он попятился к люку, увлекая за собой Мегги. Приставив к ее шее пистолет, полез в карман за передатчиком, нажал кнопку.

— Фокусник вызывает. «Шершень!» «Шершень!»

— Кон, нет! — закричала Мегги.

Он не обратил на нее внимание и с довольной ухмылкой спрятал передатчик.

— Если кто-нибудь двинется, пока мы не уйдем, Макс, ты больше никогда не увидишь Мегги, запомни. Даже если меня достанешь, я с собой ее прихвачу. Понял? — Он уже ступил на сходни. — Стойте спокойно, и все будут целы. Как только выберусь, сразу ее отпущу.

Когда хватка Мойлана ослабла, Мегги заговорила:

— Пожалуйста, Макс, не бойся. Все будет хорошо.

Он покачал головой.

— Я не должен был тебя впутывать…

В глазах ее заблестели слезы.

— Это я виновата, Макс. Если б когда-то сама не впуталась, ты не смог бы меня использовать, правда? Так что винить мне приходится только себя.

— Пошли! — бросил Мойлан, таща ее за собой.

Эвери хотел столько сказать ей, ободрить, успокоить. Но времени не оставалось, и слова не годились, звучали фальшиво. Он смог вымолвить лишь одно:

— Я люблю тебя.

На мгновение Мегги рванулась из рук Мойлана, пытаясь заглянуть в виноватые, полные боли глаза Макса.

— Новая жизнь? — насмешливо прокричала она. — Позаботься о Джоше, пока я не вернусь.

Он немо кивнул.

Теперь она уже ничего не слышала, а ее голос заглушил шум прибоя, плеск воды у понтона. Мойлан втащил ее в катер и запустил мотор.

Когда он запыхтел, все услышали далекий гул — на авиабазу летели снаряды с бациллами сибирской язвы.

Из полуразрушенного амбара на склоне холма О’Хейр с удивлением наблюдал, как взлетает второй «С-130».

В течение предыдущих сорока пяти минут на базе кипела бурная деятельность, а теперь за двойными воротами воцарилось странное спокойствие.

— Наверное, обедают, — сказал Салливен, наводя бинокль на одинокого морского пехотинца у ворот.

С растущим нетерпением ожидая сигнала Мойлана, они не замечали скрытных передвижений позади, на каменистой, заросшей кустарником площадке.

О’Хейр снова глянул на часы. Мойлан явно опаздывает.

— Фокусник вызывает!

Именно этого оба и ждали, но резкий звук голоса Мойлана заставил их вздрогнуть. Вот оно. Время настало. Время последнего, самого захватывающего зрелища. Фокусник возвращается, чтобы открыть новую смертоносную главу в будущей истории крупнейшей в мире террористической организации.

— «Шершень!» «Шершень!»

Они вскочили, сдернули брезент, обнажив шесть поблескивающих длинных снарядов.

— Две минуты, — коротко бросил О’Хейр.

— Две минуты, — повторил Салливен, заводя часовой механизм, который пошлет электрический-заряд от автомобильного аккумулятора к таймеру, поджигающему вставленные в снаряды запалы с фотоэлементами.

— Готовь самоуничтожение, — сказал О’Хейр.

— Готовлю самоуничтожение, — подтвердил Салливен, всовывая цилиндрическую трубочку реле выдержки времени в достаточный для взрыва грузовика пакетик пластиковой взрывчатки. — Порядок, пошли!

О’Хейр уже вскочил и длинными прыжками кинулся в сторону от машины. Салливен бросился следом. Они, не оглядываясь, вместе мчались к припрятанному неподалеку автомобилю. Сердца колотились в предвкушении величайшего триумфа. Их охватило щекочущее чувство нереальности происходящего. Чувство, которое враз усилилось, когда куст впереди вдруг принял очертания человеческой фигуры, как в фантастическом фильме.

Из куста в камуфляже, обвешанный ветками и травинками, вырос Джим Бакли, прикрывая какой-то тряпицей свой штурмовой «кольт-коммандо». Он материализовался, словно в ночном кошмаре, уставившись на них огромными выпученными черными окулярами респираторной маски.

— Стой, стреляю! — проорал Бакли.

Приглушенный маской голос гудел, как жуткий воинственный вопль сумасшедшего.

О’Хейр застыл на месте, потом повернулся и побежал назад к грузовику.

Салливен не потерял головы. В яростном угаре он выхватил из куртки «взор» и прицелился. Кольт в руке Бакли дрогнул, выплюнул пулю, пробившую грудь и живот человека. С разных сторон одновременно посыпались выстрелы других солдат, которых Салливен так и не успел разглядеть.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату