— Надень.
Американец пока еще плохо слышал и плохо соображал. Наконец понял и натянул маску.
Голос англичанина назойливо забубнил у него в голове через наушник:
— Что с рукой, Лу? Почему перевязана?
— Спроси этого ублюдка, доктора Хассана. Он повыдирал у меня ногти себе на память.
— Можешь идти?
— Вполне.
— У нас есть носилки.
— К черту! Я справлюсь.
Эвери взял американца под руку, подставил ему плечо.
— Давай, солдат, вперед!
За спиной прозвучал короткий выстрел из кольта 45-го калибра, и Бакли сказал:
— Это так, на прощанье.
Они двинулись в обратный путь по своим следам, Корриган ковылял между ними. По засыпанным обломками коридорам между спальнями, где только что шел бой, мимо остальных членов группы, которые, готовясь пробиваться наверх, сходились вместе, выбираясь из заваленных трупами помещений.
На площадке торчали Вильерс и Рэн Рейд, охраняя ведущую вниз лестницу. И тут Эвери услышал вой сигнальной сирены.
— Кто-то начал палить снизу, — заметил Вильерс, как будто это не имело к нему ни малейшего отношения.
В этот момент из двойной двери последним выскочил Хант.
— Через люк не пройти, — сказал Бакли. — Лу покалечен. Надо к главному выходу.
Хант кивнул и махнул потрясенному происходящими событиями Низару:
— Звони на пулеметный пост. Они слышат сигнал тревоги. Скажи, все эвакуируются, пусть тоже бегут.
Парень схватил трубку висящего у двери телефона. Через пару секунд он взглянул на Ханта и широко улыбнулся.
— Не отвечают. Уже удрали!
Несмотря на протесты Корригана, четверо коммандос уложили его на носилки и заспешили по лестнице вверх к выходу. В гражданском убежище раздались негодующие крики, когда бегущие запрыгали через спящих на полу.
Они выскочили наверх, глотая холодный ночной воздух, забыв о продолжающейся бомбежке. Неподалеку пылали несколько правительственных зданий.
Тафф терпеливо ждал у ворот в пикапе, иракский грузовик с зениткой упорно палил в небеса с ближайшего перекрестка.
Кому-то в «лонглайне», приткнувшемся на пустыре через дорогу, надоела эта пальба, и без предупреждения заговорил гранатомет. Полдюжины сорокамиллиметровых противотанковых снарядов поразили противовоздушную установку на грузовике, и он исчез в клубах пламени.
Когда последний спасатель забрался в пикап, «лонглайны» выстроились в ряд и тронулись к югу по горящим багдадским улицам.
— Господи, как же я счастлив! — с чувством произнес Корриган.
— Жалко, что мы не освободили тебя пораньше, — сказал Эвери. — Но шансов практически не было, пока Низар не согласился помочь.
Корриган улыбнулся сидящему напротив растерянному и мрачному иракцу.
— «Большое яблоко», вот куда мы поедем, правда? — Он посмотрел на Эвери. — Парень делал все, чтобы скрасить мне жизнь, только палачи не прислушивались к его мнению. Богом клянусь, одна нога у меня стала короче другой.
— У нас здесь врачи есть и все, что нужно.
— Боюсь, поздновато, — печально улыбнулся Корриган. — Есть вещи, которые уже не исправишь. — Он не стал вдаваться в детали. — Ну а с тобой что случилось? Они мне сказали, что тоже послали тебя в Иорданию. Я все ждал, что встречу тебя в этом чертовом бункере.
— Мне повезло, — ответил Эвери, — ребята висели у меня на хвосте и здорово пособили. Мы думали найти тебя там. Почти всех взяли.
— Ну и отлично. Жалко, что я не видел. Наверное, в это время меня уже везли сюда.
— Лу, а где, черт возьми, Мегги и Кон Мойлан?
Неожиданно пикап замер на месте, скрипнув тормозами.
Головной «лонглайн» остановился. Эвери вскочил посмотреть, что случилось.
— Вот так штука, — сказал Рейд.
На перекресток узких улиц выползал старый иракский танк «Т-55» из резерва. Массивные гусеницы лязгнули, башня медленно повернулась, дуло орудия уставилось прямо на караван машин. Из-за танка вывернул командный джип, из него выпрыгнули солдаты, перегораживая дорогу.
Рэн Рейд инстинктивно схватил цилиндрический девяносточетырехмиллиметровый миномет, входивший в их запасное снаряжение, снял заглушку с новейшего противотанкового орудия, стянул чехол со ствола, навел на цель длинное дуло и удобно уперся локтями в крышу кабины водителя. Остальные молча выстроились рядом, с оружием наизготовку.
Сдвинув предохранитель, Рейд мягко нажал на спусковой крючок. Последовал удар, и трассирующие снаряды понеслись к орудийной башне. Иракцы в цепи заползали в поисках укрытия.
— Огонь! — завопил Хант.
Все принялись стрелять сразу. Прикрывающий «лонглайн» выпустил очередь сорокамиллиметровых гранат в сопровождении града огня крупнокалиберных пулеметов и «хоклеров». Рейд взял пониже, увидев, что пулеметные и автоматные пули отскакивают от гусениц танка. Поймав цель, он выпустил боеголовку. В шуме и пламени, в общем хаосе и смятении он едва успел проследить за полетом снаряда, который попал в бок танка, броню не пробил, но нанес смертельный удар, залетев внутрь башни.
Тафф дал газ, и конвой рванулся вперед сквозь стену огня.
Они снова выскочили на пустую дорогу и помчались к объекту «Манхэттен». Но всего через пять минут из-под решетки на капоте пикапа стали пробиваться клубы пара и мотор заглох. Иракские пули сделали свое черное дело — машина безжизненно замерла на грязной горбатой улочке предместья среди запертых магазинов.
Бакли немедленно связался по радио с «синими» на объекте «Манхэттен», до которого оставалось миль десять. Тем временем Карвер налаживал портативную глобальную координационную систему «Магеллан», которая давала трехмерное изображение, принимая сигналы от трех круживших над ними спутников, и с абсолютной точностью указывала координаты. С математической точки зрения — простая геометрия, с технологической — настоящее чудо.
Карвер наставил в небо гибкую коленчатую антенну и нажал кнопку. Мини-компьютер немедленно принялся за свои сложные расчеты.
Бакли сообщал «Манхэттену» открытым текстом:
— Машина встала. Пускай «кузнечики» сейчас же подбирают нас вместе со снаряжением.
Новость не доставила особого удовольствия майору Рейнхарту, который, однако, постарался сдержать свои чувства.
— Вылетаем, «красные». Где вы?
Компьютер уже выдавал результаты, называя координаты с точностью до шестидесяти метров. Теперь дело за «Манхэттеном».
— Держите, ребята, хвост пистолетом. «Зеленые» идут.
Бакли поморщился, услышав эту хвастливую фразу. Просто поразительно, как некоторые все умудряются играть в игрушки!
Кто-то из «лонглайнов» вышел на связь.
— Кажется, нашего полку прибывает, друзья. Вижу огни на дороге.
И точно, ниже на дороге, ведущей к Багдаду, показались автомобильные фары. Они быстро приближались.