— Ты уверена в том, что все так и было на самом деле?

— Почему ты об этом спрашиваешь? Разумеется, я уверена. Я могу все что угодно думать о своей дочери, но она не имеет привычки врать и она… не убийца!

Убийца? Мэг закусила губу.

— У нее хороший адвокат?

Она знала, что не стоит давать советов по делу, о котором тебе ничего толком не известно.

— У нее будет очень хороший адвокат.

— Неплохо, — проговорила Мэг ободряюще, а про себя подумала: «Ей потребуется очень и очень хороший адвокат, ведь не было никаких свидетелей. Обвинению можно будет противопоставить только показания самой Натали».

— У нее будешь ты, — сказала Алисса.

Мэг подумала, что ослышалась.

— Прости, не поняла.

— Я хочу, чтобы ты защищала мою дочь.

Мэг посмотрела на Данни, тот состроил гримасу. Он поднялся со своего места и стал расхаживать по комнате. Мэг понимала, что ему не терпится узнать, что случилось.

— Алисса, — сказала она, — против твоей дочери уже выдвинули обвинение?

— Пока нет, но ждать, я думаю, придется недолго. У нас в полиции работают шустрые ребята.

— Она должна потребовать присутствия адвоката на допросе.

— Я прекрасно помню «Перри Мейсона», Мэг. Я еще не полная дура.

— В таком случае торопись с адвокатом.

— Насколько мне помнится, из Нью-Йорка до Атланты лететь всего два часа.

— Алисса, — проговорила Мэг, стараясь тщательнее подбирать слова, — тебе уже сообщили, что я уволилась из фирмы. Скажу больше: я уже не занимаюсь уголовными делами.

— Ничего не хочу слышать.

— Алисса, это правда. Но я, пожалуй, смогу порекомендовать тебе толкового человека в Атланте…

— Мне не надо никого рекомендовать, черт возьми! Я всех их знаю, как облупленных! Они все задницы, которые только и делают, что пекутся о своей вонючей репутации и о том, как бы себя побольше разрекламировать.

Мэг улыбнулась этим едким словам Алиссы. Как хорошо, что это телефонный разговор и что они сейчас не смотрят друг другу в глаза.

Данни зашел сзади и присел на краешек письменного стола. Мэг не хотела сейчас встречаться с ним взглядом, она боялась, что не сможет удержаться от смеха.

— Алисса, — сказала она, — я с удовольствием помогла бы тебе, но я же говорю: уголовными делами больше не занимаюсь.

— Полагаю, тебе придется передумать.

— Нет.

— Даже если газетчики узнают о тебе кое-что интересное?

Холодок пробежал у Мэг по спине. Улыбка исчезла с ее лица:

— О чем ты?

— О тебе, Мэг. Неужели тебе будет все равно, если пресса узнает все о тебе и… сенаторе Стивене Райли?

Мэг инстинктивно вцепилась в локоть Данни.

— Алисса, ты не знаешь…

— Вот тут ты как раз ошибаешься, Мэг. Я знаю. Мне известно о тебе и сенаторе все. Он был женат, когда вы с ним крутили романчик. Да и сейчас еще женат. — Алисса неприятно рассмеялась. — У его жены возникли некоторые проблемы личного плана, не так ли? Мне думается, теперь им обоим хорошенько достанется.

— Алисса, — сказала Мэг, — это же шантаж.

Данни вскочил со стола и попытался вырвать телефонную трубку из рук Мэг. Она не дала, крепко вцепившись в нее.

— Называй, как хочешь, милая, но я всерьез тебя предупреждаю: или ты спасаешь мою дочь, или завтра весь мир будет вытирать ноги о тебя и о твоего драгоценного любовничка.

Мэг потребовалось выпить не меньше двух стаканов вина, чтобы унять дрожь в теле.

— Она не шутит, Данни, — пробормотала она. — Эта сучка говорит серьезно.

— Нет, Мэг. Просто она помешалась от страха. И ей показалось, что только таким способом можно добиться желаемого результата. В этом вся Алисса.

— Черт возьми, Данни! Ты ее оправдываешь, что ли?

Он покачал головой:

— Нет, конечно. Но я ее понимаю. Я знаю, что это за птичка, и говорю тебе: она стала грозить тебе с перепугу.

Мэг начала нервно массировать шейные позвонки. Теперь трудно было поверить в то, что всего час назад она спокойно разбирала свои вещи и размышляла о перспективах новой жизни. Но вот дочь одной подруги, которая на самом деле оказалась совсем не подругой, попала в переделку, и из-за этого будущее Мэг сразу же окрасилось в мрачные тона.

— Она сказала, что об этом «несчастном случае» сегодня утром писали в газетах. Ты просматриваешь их? — проговорила Мэг.

— Да, но ничего такого не заметил. Должно быть, до Нью-Йорка эта история доскачет не раньше завтрашнего дня. И потом, если это действительно была самозащита, то из-за этого случая не станут поднимать большого шума.

Мэг покусывала нижнюю губу, размышляя над словами Данни.

— Что-то тут не так. Алисса сказала, что ее дочь не убийца. Да еще с таким пафосом!.. Зачем, если все так просто, как она описала?

Данни пожал плечами:

— Мне кажется, что твоя подруга склонна все преувеличивать.

— Это верно, но ты не слышал, каким тоном она это сказала. — Мэг налила себе еще стакан вина, надеясь, что хоть это поможет ей немного расслабиться. — И зачем ей было меня шантажировать? Стоит ли из-за несчастного случая делать такие резкие движения? — Она глотнула вина. — И почему я?

— Что ты собираешься делать?

Мэг вновь охватила дрожь:

— Надо позвонить Стивену. Я должна предупредить его.

— Значит, ты не станешь помогать ей?

— Даже если бы я помогла в этот раз, с чего ты взял, что она не станет шантажировать меня и после этого? Это шантаж, Данни. Шантажисты используют одну и ту же информацию многократно.

— А я говорю тебе, что она не шантажистка. Просто ее обуял страх.

— Хотелось бы мне в это поверить.

Данни вновь заходил по кабинету.

— Если решишь помочь ей, можешь на меня рассчитывать.

— О чем это ты?

— Я сказал: можешь на меня рассчитывать. Может, нам для начала следует прокатиться до Атланты? Посмотрим, в чем там дело. Соберем факты.

Мэг рассмеялась:

— Что-то не пойму… Ты хочешь помочь мне или просто соскучился по Алиссе?

Данни облокотился о книжный шкаф и сложил руки на груди.

— Если я сказал, что помогу — значит помогу.

Мэг сделала глубокий вдох и быстрый выдох.

— Надо позвонить Стивену, — повторила она, покачав головой. — Но я ума не приложу, откуда она

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату