вы думаете, будто я сержусь, что вы наваляли мне по сусалам. Но, по правде сказать, невелика печаль. И я не в претензии, что вы получились ирландцами. Меня рядом не было, чтобы англичанами вас вырастить. Ладно, это дело поправимое. Но мне не понравились ваши слова… как там?.. «чертова прорва хлама». Вы меня недооцениваете, ребята. Согласен, на то есть причины: вы отца первый раз видите, а родня Марии- Долорес валила на меня как на покойника. Поймите, когда я отправлялся в торговую экспедицию – десять или пятнадцать лет назад, – я думал о вашем благе. И сейчас думаю, просто я ещё не закончил. Мне пришлось похищать всякие сокровища, убивать всяких герцогов, сбегать от всяких пиратов. Однако плаванье не завершено, покуда корабль не бросит якорь в Лондоне или Амстердаме, а вы должны признать, что мы чертовски далеко оттуда!

Дэнни первым встал на ноги. По-прежнему согнувшись пополам, он отыскал в зарослях руку Джимми и попытался того поднять.

– Ну, Шимус, мы своё дело сделали, можно двигать назад к Уайтчепелу.

– Как хотите, – заметил Джек, – но если вы немного потерпите, я обеспечу вас средством передвижения.

– Шахджаханабад – гнездо аспидов, – заметил Джек на следующий день, когда они ехали через лесистые холмы в юго-восточную область его владений. – Почти все эмиры отправляются туда и увязают в кознях других эмиров, не говоря уже о различных придворных, наложницах, евнухах, баньянах, брахманах, факирах различных индуистских сект, шпионах диких азиатских стран на северо-западе, агентах Французской, Голландской и Английской Ост-Индских компаний и вообще всех, кто случился рядом. У Аурангзеба великолепный дворец, который он отнял у папаши и братцев. Так что, как видите, ребята, не вы первые в Индии нарушили четвёртую заповедь.

– Помни день субботний? – изумлённо процитировал Джимми.

– Простите, я имел в виду седьмую.

– Не прелюбы сотвори? – хором переспросили Джимми и Дэнни.

– Его величество хотел сказать «пятую»: чти отца и мать! – крикнул Енох Роот, который вместе с Сурендранатом отставал всё дальше и дальше, но по-прежнему слышал весь разговор.

Дэнни прочистил горло.

– Для того-то мы сюда и добирались – чтобы мать почтить. Просто для этого надо было поквитаться с отцом.

– Ну всё, поквитались, – сказал Джек, указывая на своё распухшее лицо, – и молчите. Я пытаюсь вас образовать. Пока мы не углубились в богословский спор, я рассказывал о дворце Великого Могола в Шахджаханабаде на окраине Дели. Он стоит в пойме реки, и на этой пойме Великий Могол устраивает потешные бои между армиями из сотен слонов и не меньшего количества коней и верблюдов. Расходы на один только корм для слонов чудовищны.

– Едем туда! Я должен посмотреть! – воскликнул Джимми, сияя глазами.

– Вот дурья башка! – сказал Дэнни. – Не видишь, что он рисует картину восточных излишеств?

– Вижу не хуже, чем харю твою уродскую! Но я не для того сюда тащился, чтобы вздуть батьку и домой! Я бы охотно глянул одним глазком на восточные излишества, если твоё святейшество не возражает.

– Вы увидите восточные излишества и много чего ещё, если немного помолчите, – но не увидите их в моей стране. Потому как я вот к чему веду. Среди эмиров есть несколько христианских артиллеристов – дезертиров из армий короля Луя или императора Священной Римской империи. Аурангзебу они нужны, потому что знают аль-джебру – это такое математическое колдовство, которое нам хватило ума спереть у арабов. При помощи аль-джебры они могут предсказать, где упадёт ядро, а это в сражении дело полезное. Соответственно, Аурангзебу без них никак.

– А ты-то, папань, тут при чём? Ты ж не отличишь аль-джебру от абракадабры! – спросил Дэнни.

– В безумных фантазиях Великого Могола я просто ещё один франкский чародей. И значит, сейчас я мог бы возлежать в Шахджаханабаде на шёлковых подушках, пока какая-нибудь индусская краля нежила бы мои чакры. А вместо этого я здесь! – Тут Джек порадовался, что его то и дело перебивали, поскольку всё получилось как в хорошем спектакле: он выехал на голую вершину холма и описал рукой широкую дугу. – Теперь внимательно глядите на эти владения, сыны мои, – ибо однажды они не будут вашими!

– Хрен ли тогда смотреть, мы их и так видели, – сказал Джимми. – В какой стороне Шахджаханабад?

– Как вы можете видеть, джагир похож на те лотки, в которых мы выпариваем селитру. Это спекшаяся солёная глина, и всё, что на ней вырастает, немедленно съедается. Борта – холмы, окружающие его со всех сторон за исключением одного места, которое соответствует носику лотка. Там – болото, змеиный рай, ведущий к Бенгальскому заливу.

– Прости, отец, но раян твоего величества продлится ещё… четыре месяца?

– Сто шестнадцать дней, считая от сегодняшнего.

– Так какой нам с Дэнни хрен?..

– Если вы помолчите десять минут кряду, я до этого доберусь, – сказал Джек, высматривая с высоты Сурендраната и Еноха, вообразивших, что они отправились в эту поездку с целью все время останавливаться и на всё пялиться. Едва отъехав от дворца в Бхалупуре (летней столицы Джека в холмах), баньян с алхимиком углубились в беседу и вскоре утратили всякий интерес к бесконечным пререканиям трёх Шафто. Свита из сменных носильщиков, телохранителей, помощников и прочих валлахов растянулась между Джеком с сыновьями и Енохом с Сурендранатом; Джек едва различал ближайшего и мог лишь надеяться, что тот видит следующего. Опасность заключалась не в том, что спутники потеряются (Сурендранат знал дорогу лучше, чем Джек), и не в диких зверях (Джимми и Дэнни заверили, что Енох может за себя постоять), но в душителях из секты тхаги, бандитах из разбойничьей касты дакоитов и маратхских отрядах. Сегодняшнее путешествие привело их на самый край метафорического лотка; от любого места здесь было не больше нескольких миль до какой-нибудь маратхской крепости.

Джек не без лёгкого удивления осознал, что Джимми с Дэнни и впрямь его слушают.

– Именно потому, что Великий Могол жалует джагир на строго ограниченный срок в три года, каждый эмир с первого дня правления направляет все силы на подготовку к тому времени, когда его власть кончится. Я мог бы расписывать подробности часов двенадцать, и тем из вас, кого завораживают рассказы о восточных излишествах, было бы чему подивиться. Вкратце так: есть два пути. Первый – остаться в Шахджаханабаде и плести интриги против всех и каждого в надежде через три года получить новый джагир.

– Второй попробую угадать, – сказал Дэнни. – Беги Шахджаханабада, как чумы. Живи в своём джагире и дои его изо всех сил, чтобы к концу срока набрать чёртову прорву денег…

– Как английский лорд в Ирландии, – подхватил Джимми. Джек вздохнул, шмыгнул носом и утёр слезу.

– Сыны мои, я вами горжусь.

– Так этот-то путь ты и выбрал?

– Не совсем. Доить мой джагир – всё равно что выжимать кровь из вяленого мяса. Мои досточтимые предшественники доили его без остановки тысячу лет. Собственно, для этого есть заминдар, главный сборщик податей, он и доит для того, кто сейчас у власти.

– Тот чучмек в паланкине, да?

– Сурендранат – мой заминдар. Его люди следят за базарами в Бхалупуре, где мы сегодня ночевали, и в Даликоте на побережье, куда мы сейчас едем. Там всё, что дают земля и море, меняют на серебро. А поскольку подать Великому Моголу я плачу серебром, больше её нигде не собрать. Подать установлена раз и навсегда. Джагир приносит некий скромный доход, который не увеличить никакими силами.

– Так что же ты делал все эти годы? – спросил Джимми.

– Для начала проиграл – или по крайней мере не выиграл – несколько битв с маратхами.

– Почему? Ты умеешь делать фосфор. Мог бы застращать маратхов до смерти и загнать в море.

– То были тактические поражения, Дэнни. Другие эмиры – я про интриганов в Шахджаханабаде –

Вы читаете Смешенье
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату