Толстяк снова взвыл и попытался ползти – ноги почему-то очень быстро отказались ему повиноваться. Он оттолкнулся от пола руками, но ему удалось преодолеть лишь пару ярдов из той бесконечности, что теперь отделяла его от выхода из кафе. А потом и руки утратили способность двигать ставшее неожиданно неподъемным тело. Кричать американец больше не мог и только тихонько скулил, с каждой секундой все тише. Через минуту его уже ничего не видящие глаза закатились, и он затих окончательно. В разных углах террасы лежало еще несколько мертвых гурманов со следами многочисленных пчелиных укусов.

Улицы стремительно пустели. В окрестностях этого кафе на тротуарах уже лежало несколько трупов, разукрашенных большими синеватыми волдырями. Были и просто затоптанные насмерть перепуганной толпой. Город заполнился воем сирен карет «Скорой помощи» и полицейских машин. Пострадавших от атак свирепых насекомых десятками свозили в ближайшие больницы, но поначалу никто не обратил внимания на то, что среди черных практически нет серьезно пострадавших, в то время как белые умирают один за другим даже от одного-двух укусов. Насмерть перепуганные люди прятались по домам, не понимая, что происходит. В течение получаса полицейское управление столицы получило не меньше десятка подобных сигналов и из других районов города. Везде, откуда они поступали, творилось сущее безумие – неизвестно откуда берущиеся рои свирепых насекомых набрасывались на все живое. Панику усиливало то, что никакой системы в их атаках не просматривалось. Следующая атака вполне могла обрушиться на любой район, даже находящийся на противоположном конце города. Хаос поглощал квартал за кварталом. Наконец, главный врач одной из больниц дозвонился до приемной министерства здравоохранения и срывающимся голосом сообщил, что все без исключения ужаленные пчелами белые погибают. Вероятно, подобные выводы сделал не он один – чуть позже эта информация просочилась на частные радиостанции в экстренные выпуски новостей. После этого в городе началось настоящее светопреставление. Белые и мулаты в панике начали покидать столицу. На перекрестках тут и там возникали жуткие пробки, десятки сигналящих машин стремились вырваться из города, атакованного смертоносными насекомыми. Для Монровии уже само по себе бегство белого населения означало паралич половины процессов, которыми сопровождается жизнь современного города. Ведь белые до сих пор занимали в Либерии многие пусть не руководящие, но ключевые должности. Военные инструкторы, советники министерств, экономисты, банковские служащие, врачи…

В это самое время подполковник Атанасов, накануне слегка перебравший на праздновании в посольстве дня рождения атташе по культуре, ехал в расположение российского контингента Миротворческих сил ООН в самом мрачном настроении. Голова болела с похмелья, да и предстоящее общение с «пчеловодами» не сулило ничего хорошего. Эти отмороженные герои, похоже, накануне опять что-то провернули далеко за пределами дозволенной миротворцам зоны действий. Подполковнику вдруг нестерпимо захотелось курить. Он машинально похлопал по карману, где обычно лежала пачка сигарет, но сегодня там ничего не было. Черт, забыл захватить. «Ничего, куплю по дороге, не возвращаться же из-за курева», – успокоил он себя и только сейчас обратил внимание на то, что движение на улице стало каким-то односторонним. Почти все машины двигались к выезду из города, нервно сигналя. Встречная полоса была переполнена. Напротив, в сторону центра атташе ехал практически один. Лишь где-то впереди двигался полицейский «Форд» с включенными мигалками да сзади на пределе видимости маячил какой-то грузовик, похоже, армейский. Странно, вроде бы еще не уик-энд, где-то на заднем плане сознания промелькнула удивленная мысль. Озадачиться вопросом «что, черт возьми, происходит?» Атанасов не успел, заметив магазинчик, в котором случалось отовариваться разными мелочами по дороге на службу. Он припарковал свой джип у тротуара и бросился к магазину. Дернул дверную ручку, но та почему-то не поддалась. Атташе дернул еще раз, потом, наконец, поднял глаза выше. За стеклом красовалась аккуратная табличка с большими красными буквами на белом фоне: «CLOSED». Закрыто. «С ума они все посходили, что ли, – раздраженно подумал подполковник. – Будний день, обед скоро, а у них еще закрыто. Дрянь дело», – огорчился атташе, хорошо знавший, что ближе к центру гораздо сложнее парковаться у магазинов. Похоже, пока придется обойтись без сигарет. Он в раздражении двинулся обратно к джипу, внимательно глядя себе под ноги, чтобы во что-нибудь не вляпаться. И вдруг услышал многоголосый дикий крик и лязг сталкивающихся машин. Подполковник, который уже приоткрыл дверцу джипа, поднял глаза и увидел впереди над улицей, метрах в пятидесяти, рассыпающийся шар атакующего пчелиного роя. Господи боже! В отличие от горожан он хорошо представлял, с чем имеет дело, и знал, что медлить нельзя. Черт, эти дуболомы искали пчел где-то за сто километров в джунглях, а пчелы-то вот они, здесь, в городе! Атташе впрыгнул в джип, лихорадочно задраивая открытые окна. Двигатель взревел, и внедорожник рванулся прочь. Жужжащий ужас остался позади, Атанасов облегченно вздохнул, но педаль газа не отпустил. Стрелка на спидометре мелко дрожала у цифры 120. Джип, вибрируя после каждой выбоины, пролетел один пустынный перекресток, второй, третий…

И вдруг словно раскаленная иголка вонзилась подполковнику в шею позади правого уха. Атташе, охнув, со всего маху приложил ладонью по тому месту, пальцы ощутили что-то мягкое, и он поднес к расширившимся от ужаса глазам большую пчелу с темными крыльями. Пчела-убийца… Глядя на нее и лихорадочно вспоминая адрес ближайшей больницы, атташе не заметил вспыхнувшего впереди красного сигнала светофора. И лишь когда огромная тень погасила бьющий в лобовое стекло солнечный свет, Атанасов поднял глаза и увидел здоровенный бензовоз, который уже выкатил на перекресток с боковой улицы. Ни отвернуть, ни затормозить, ни даже убрать ногу с педали газа он не успел…

Глава 40

База российских миротворцев размещалась хоть и не в центре города, но все же недалеко от него. Поэтому и спецназовцы, и настоящие миротворцы были в курсе того кошмара, что творился сейчас на улицах Монровии. Радио и телевидение, по традиции ставящие сенсационность сообщений выше общественной безопасности, сеяли панику среди белого населения. Офицеры-миротворцы, по разным причинам оказавшиеся с утра в городе, столкнувшись с нарастающим хаосом, предпочли вернуться в расположение контингента. Даже самых неторопливых из них подстегнули сообщения о том, что укусы разъяренных пчел смертельны для представителей белой расы. Единственным, кто до сих пор почему-то не появился здесь, оставался атташе. Майор Горячев, оказавшись на базе в такой момент старшим по званию, распорядился закрыть все окна и двери, из помещений без особой нужды не выходить, а дежурным по КПП выдать защитные костюмы и сетчатые маски.

Даже без выхода за ворота было видно, что ближайшие кварталы практически обезлюдели. Впрочем, вездесущие мародеры, пронюхав о бегстве белого населения, уже начинали громить брошенные жилые дома, магазины, кафе… Шаставшие по улицам армейские патрули погоды в городе не делали – их было слишком мало. То тут, то там вспыхивали перестрелки, пока было неясно – кого с кем. То тут, то там над городом поднимались столбы дыма. Похоже, власти начинали терять контроль над столицей. Из разных источников до россиян доходили слухи, что под маркой наведения порядка в стране готовится новый государственный переворот.

К Горячеву подошел плотно сбитый капитан-связист из числа настоящих миротворцев. Выглядел капитан чем-то сильно озабоченным:

– Товарищ майор, вы случайно не в курсе, где сейчас может быть подполковник Атанасов? Он должен был появиться здесь еще два часа назад.

Горячев мысленно чертыхнулся: надо же, даже отсутствуя, атташе создает проблемы. Вслух же предположил:

– Может, остался в посольстве? Вон что в городе творится. Предпочел не рисковать.

– Нет, – мотнул головой капитан, – я в посольство уже звонил, связь пока действует. Там сказали, что он, как и обещал, выехал от них еще в десять утра. С ними он тоже больше не связывался. А мобильный телефон у него не отвечает.

Майор вздохнул:

– Не поймите меня неправильно, капитан, но – вам есть чем заняться в его отсутствие?

– Конечно, есть, – капитан хмыкнул, – мы, собственно, уже. Готовимся к эвакуации персонала посольства и прочих российских граждан из Монровии. Раз уж слухи о перевороте поползли. Слава богу, наши туристы эту страну пока не жалуют, так что…

Едва миротворец скрылся из поля зрения, как из своей импровизированной лаборатории словно тень возникла Ольга, измученная многочасовым сидением за компьютером, микроскопом и прочей аппаратурой:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату