— Он предупредил, чтобы его не беспокоили, мисс… эээ..?
— Баркли. Давайте его сюда.
— Строго говоря, это не входит в мои обязанности.
Маргарет была уже на грани терпения.
— Если вы его тотчас же не вытащите, у вас больше не будет вообще никаких обязанностей. Скажите ему, что дети в больнице.
Через несколько секунд он схватил трубку.
— Маргарет? Что случилось?
— Ничего, ребята в порядке. Просто мне надо было спешно поговорить с вами, а ваш сторожевой пес не подпускал меня.
Она почти физически чувствовала ту ярость и возмущение, что бушевали на другом конце линии.
— Провалиться бы вам, Маргарет! — зарычал он. — Никогда больше так не делайте. У меня чуть инфаркт не случился!
Она испытала угрызения совести.
— Прошу прощения, но я должна была поговорить с вами. Звонили из школы.
Дональд издал стон.
— Что на этот раз? — наконец спросил он.
— Директор требует, чтобы вы сегодня же были у него.
— Я не могу…
— Сомневаюсь, что у вас есть выбор. Или вы появитесь, или же он исключит детей из школы. Встреча может состояться в половине третьего или в четыре.
В наушнике раздался глубокий сокрушенный вздох.
— Хорошо, договоримся на четыре. В таком случае придется работать до самого вечера, и Бог знает, когда я буду дома.
Он с силой швырнул трубку. Маргарет потерла ухо и перезвонила директору.
По дороге из школы домой дети выглядели и подавленными и возмущенными одновременно. Поглядывая на них в зеркало заднего вида, Маргарет решила отложить выяснение причин сегодняшних неприятностей. И только когда они собрались в кухне, взяв по стакану яблочного сока, первым затронул тему Кевин.
— Он хочет поговорить с папой, да?
— Мистер Стоун? Да, хочет. Насколько я знаю, вы написали на доске что-то обидное про одного из ребят.
Тони пожал плечами.
— Энн первая начала… она сказала, что не верит в смерть мамы. Сказала, что, наверно, мама сбежала из дома и бросила нас, потому что мы такие ужасные.
— Вот несчастье, — перевела Маргарет взгляд с одного на другого. — А почему же она решила, что вы такие ужасные?
Кевин внезапно углубился в созерцание бисквитных крошек на столе.
— Кевин?
— Я кинул паука ей в молоко, — буркнул он. — Но она еще раньше заложила меня на контрольной по математике…
— По математике? — Маргарет показалось, что она проваливается в какую-то бездонную дыру. — Что за контрольная?
Кевин лягнул ножку стола.
— Я не знал ответа, и Тони мне подсказал. Я не виноват: когда проходили этот раздел, я болел. А она заорала.
Маргарет окончательно растерялась.
— Кто заорал?
— Энн. Когда увидела паука. Она уже выпила половину.
— Паука?
— Да нет, глупая. Молока. Паука выпить не получится, ноги будут мешать…
— Ладно, ребята, достаточно. Думаю, первым делом надо закончить домашнее задание, потом перед ужином каждому принять ванну и помыть голову.
— И вы не будете нас наказывать?
Маргарет подавила желание обнять маленьких разбойников.
— Думаю, что при встрече ваш отец захочет поговорить с вами. А пока за дело, ясно?
Как и предполагалось, после разговора с директором школы Дональд был в ярости. Когда Маргарет изложила ему всю подноготную конфликта, он несколько успокоился, но все еще был решительно не в состоянии увидеть забавную сторону ситуации.
— Не понимаю, как только вы можете улыбаться, — устало сказал он. — Они в самом деле переходят все границы.
— Просто им нужно время. Кроме того, стоило бы поговорить с самой Энн. Сама того не ведая, она наговорила жестоких слов.
Он глубоко и протяжно вздохнул.
— Ну, хорошо, Маргарет, вы правы… Да, кстати, вечером подъедет Элизабет и мы закончим то, что не успели днем в офисе. Найдется что-нибудь перекусить для нас?
— Я готовлю запеканку с цыпленком, вас устроит?
— Если запахи идут от нее, это будет фантастически! А где ребята?
— В постелях, читают… Мистер Кимберли!
Он вскинул бровь.
— Не будьте слишком строги с ними. Им не хватает вашего внимания. Просто обнимите их и скажите, чтобы они так больше не делали.
У него смущенно дрогнули уголки рта.
— Я не собирался лупить их, Маргарет.
— Про это и речи не может быть. Конечно, они провинились, но им больше всего нужна сейчас ваша поддержка. Просто скажите, что любите их, ваши сыновья так хотят это услышать.
У него вздулись желваки.
— Видно, что вы в этом разбираетесь, не так ли? Это называется эмоциональный шантаж.
Она еле заметно улыбнулась.
— Простите, но кто-то же должен быть на их стороне.
— Все в порядке, Маргарет, я понимаю и не буду размазывать их по стенке в этот раз. Вы же знаете, что я тоже на их стороне. Просто у меня это не очень получается.
Маргарет проводила его глазами. В первый раз у нее появилась надежда, что отношения мистера Кимберли с мальчиками наладятся.
С улицы донесся скрип гравия, и Дональд уже с лестницы, перегнувшись через перила, сказал:
— Это приехала Элизабет. Впустите ее и предложите что-нибудь из напитков, хорошо, Маргарет? Я скоро спущусь.
Наконец-то она воочию увидит загадочную мисс Кризи. Маргарет подобралась, перевела дыхание и открыла парадную дверь.
Что ж, она действительно красива, честно признала Маргарет. Примерно ровесница Дональда, высокая и стройная, в изысканном темно-сером костюме, на высоких каблуках, с безукоризненно наложенной косметикой и с аккуратной прической — не в пример ее волосам, которые не терпели насилия над собой, и даже сейчас непослушные пряди торчали из перетянутого лентой конского хвостика на затылке. Но, по крайней мере, не без удовлетворения подумала Маргарет, у нее-то самой цвет волос естественный, а светлые волосы Элизабет кое-где отливали бутылочной зеленью…
Но в любом случае, представ перед гостьей в своих старых джинсах и свитере, Магги почувствовала себя чуть ли не замарашкой. Хотя плевать ей на это, посмотрела бы она, как выглядела бы Элизабет, искупав обоих мальчишек!
Леди, о которой идет речь, — а тут не было никаких сомнений, что она была леди с головы до ног, от