виду, а потом плюхнулась на диван и потребовала подробностей.

— Рассказывать-то в общем нечего. Лучше обсудим мое повышение. — Керри попыталась сменить тему, но тщетно.

— Плевать мне на повышение… Точнее я очень за тебя рада, но меня куда больше интересует этот Дерек. Кстати, я вижу много его вещей. Что это значит?

— Вообще-то мы с ним теперь живем вместе, — выдавила из себя Керри.

— Что?! — Паола выглядела такой растерянной, что Керри залилась краской стыда до самых ушей. — Но как же… Ты ненормальная! Зачем было так торопиться?

— Он предложил, а я не смогла отказать.

— Отличный аргумент.

— Я приготовила мясной пирог. И твой любимый салат с каперсами. А еще у меня есть бутылка отличного вина…

— Не уходи от темы, Керри Бэкли!

Керри обреченно вздохнула.

— Кажется, я по-настоящему влюбилась.

Паола раскрыла рот.

— Серьезно? Так быстро? Впрочем, неудивительно. После Тома любой мужчина покажется Бредом Питтом.

— По-твоему, Дерек некрасив? — удивилась Керри.

— Я не имела в виду внешность. Я хотела сказать, что жить с Питом согласилась бы любая женщина. Вообще-то я могу тебя понять. Я всегда недолюбливала Тома. И это еще мягко сказано. А с Дереком мне удалось найти общий язык с первой минуты знакомства.

— Да, Дерек очень обаятельный.

— И что, у него совсем нет недостатков? — с интересом спросила Паола.

Керри решила быть хотя бы немного откровенной и сказала:

— Есть. Его бывшая.

— А что с ней не так?

— В том-то и дело, что все так. Она красива, умна и к тому же работает вместе со мной.

— О, тяжело тебе, наверное.

— Ей тоже нелегко, поверь мне. Если вкратце: мы решили сжить друг друга со свету и с успехом сделали первые шаги к этому. Однако счет пока один — один.

— А почему тебе непременно нужно с ней конфликтовать? Разве нельзя найти с этой женщиной общий язык? Раз с Дереком ее больше ничто не связывает, она не должна нервничать.

— Как раз наоборот. Кажется, ей стало завидно, что Дерек счастлив. И она мечтает заполучить его обратно.

— Ах стерва! — возмутилась Паола.

— О да! — поддакнула Керри и с удовольствием принялась рассказывать о том, какая Стелла мегера.

Дерек засиделся в пабе допоздна. Трое из четырех его друзей работали вместе с ним и знали о Керри, однако и они не могли отказать себе в удовольствии выпытать детали этих отношений. Мужчины, если дать им волю, сплетничают ничуть не меньше женщин.

Похоже, никто не понимал, что Дерек нашел в скромной, невзрачной Керри. По сравнению с ней Стелла была супермоделью. Так считали его друзья. Он сам лишь согласился с тем, что Керри менее эффектна.

— Стелла слишком много времени уделяет своей внешности, — оправдывался он. — Мне иногда казалось, что парикмахер, стилист и маникюрша значат для нее куда больше, чем я.

Последовали реплики друзей:

— Зато все мужчины головы сворачивали, глядя ей вслед.

— Стелла — шикарна. Она верх совершенства.

— Я бы не задумываясь ушел от жены, если бы Стелла просто намекнула, что не прочь со мной поразвлечься.

— Мне нужны серьезные отношения, — сказал Дерек.

— Ну тогда все ясно. Для серьезных отношений дурнушки подходят лучше всего, — согласились друзья.

Он искренне недоумевал, чем им не угодила Керри. Если бы они присмотрелись к ней внимательнее, то не стали бы называть ее дурнушкой. У нее весьма милое личико. И фигурка — просто блеск. Правда, она очень маленького роста, отчего хочется сравнить ее с куколкой. Тогда как Стелла — будто прототип сексуальной взрослой куклы Барби.

— А какова она в постели? — последовал обязательный вопрос.

Дерек искренне возмутился, хотя ему было чем похвастаться.

— Я не обсуждаю подобные темы. Даже с вами.

— Глупости, о Стелле ты много чего рассказывал.

Потому что не умею держать язык за зубами, подумал Дерек.

— Зато я скучаю по разговорам Керри! — вдруг заявил он. — А со Стеллой можно было поговорить только о шопинге и знаменитостях.

Однако его фраза потонула в общем гомоне. Никого не интересовало, что Дереку интересно с его новой подружкой. Все хотели знать лишь подробности его сексуальной жизни.

Иногда я диву даюсь: почему дружу с этими людьми, заметил он про себя и, распрощавшись с приятелями, вышел из паба.

Он был слегка пьян и оттого немного меланхоличен. Его умиляли пары с детьми и маленькие смешные собачки. Он нашел этот вечер романтичным и сравнил фонарь, стоящий на перекрестке, с одиноким путником, который не знает, по какой дороге ему идти.

Дойдя до квартиры, он прислушался, но до его слуха донесся лишь невнятный шум включенного радио. Отперев дверь своим ключом, Дерек тихо вошел в прихожую и только тогда вспомнил, что не купил Керри цветы, как собирался. Он хотел было дать задний ход, но она услышала, как он возится, и вышла из комнаты.

— Ты поздно, — констатировала Керри.

На ней был полупрозрачный короткий пеньюар, который совсем ничего не скрывал. В Дереке мгновенно проснулось желание, хотя до этого о сексе он даже не думал, намереваясь по возвращении домой сразу лечь спать.

— Как провела вечер? — Он скинул ботинки, поискал взглядом свои тапочки, не нашел и тут же про них забыл.

— Паола приходила. Мы славно с ней посидели за бутылочкой вина. Ты голоден? С ужина остался мясной пирог.

— Знаешь, я собирался подарить тебе букет роз, — не слушая ее, сказал Дерек.

— И почему же не даришь?

— Забыл купить.

— Тогда стоило ли вообще упоминать о цветах?

— Наверное, не стоило. Я идиот, да?

— Ты пьян, — спокойно сказала она. — Ложись спать.

— О нет! — Он шагнул к ней и сжал ее в объятиях.

Керри протестующе пискнула, но Дерек закрыл ей рот поцелуем.

— Фу, от тебя пахнет дешевым виски, — смешно наморщив носик, сказала она, когда ей удалось отодвинуться.

— Вообще-то я выпил немного бренди.

— Все равно гадость.

— И что же? Ты меня отвергнешь?

Она кокетливо улыбнулась.

Вы читаете Потерять и найти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату