услышала его шаги на лестнице. Она ящерицей юркнула в замаскированную кладовую и затаилась, прижимая к губам холодные пальцы. Несколько секунд пришлось провести не дыша, пока Ричард возился с замком, неумело орудуя отмычкой. Наконец металл поддался и дверь торопливо скрипнула. Элинор прижалась к косяку, наблюдая через предусмотрительно проверченный глазок, как брат вошел в комнату, беспомощно обшаривая взглядом углы. Она позволила ему насладиться разочарованием. Затем он принялся метаться, ища, куда она могла спрятать ребенка – и двигался на удивление проворно, не стесняясь при этом разбрасывать ее вещи и бумаги. Когда он приблизился к кладовой, Элинор отступила вглубь коморки и, раскинув руки, облокотилась о стену. Дверца поддалась без усилий.

Давненько она не производила такого эффекта – словно он наткнулся на изъеденное молью платье. Ричард безучастно уставился на нее, зацепив пальцы за край воротника. Видимо, она чересчур критично оценила его умственные способности.

– Ну же, братец, изобрази хоть немного чувств – а то ты выглядишь, как покойник.

– Лучше бы так и было.

– Ах, неужели? Стало быть, ты пришел сюда для свидания с Викки. – Она рассмеялась. – Нет, даже не надейся. Здесь никого, кроме нас.

Ее насмешливый голос вогнал его в еще большую бледность:

– Чего ты от меня хочешь?

– Ничего сверхъестественного. А вот для чего пришел ты?

– Мне нужна девочка.

Элинор громко расхохоталась: – Подумать только!

Привыкший к ее пошлым шуткам, Ричард подхватил намек и зло стиснул зубы. Она протянула к нему руку: – Давай же, братец. Давай присядем и поболтаем, как в старые времена.

Он резко подался назад. – Нет.

– Ты сегодня какой-то дикий. Слишком долго гулял на свежем воздухе?

Ричард не сводил с нее глаз. Ее медленные передвижения по комнате заставляли его напрягаться всем телом.

– Оставь, Элли, я слишком устал от тебя.

Она остановилась. Взглянула на него без привычной сладкой злобинки. Он вобрал этот облик с нежностью, с уже бесцельным сожалением. Элинор погрустнела. Ее плечи поникли, она обхватила себя руками, пытаясь закутаться в тонкое платье.

– Что ж...

– Ты знаешь, что я пришел за ребенком Викки. Прошу тебя, верни девочку.

– А если я не смогу этого сделать?

Ричард покачал головой. – Я не верю, что ты...

– ...убила невинную малышку? – Ее взгляд остался таким же открытым, как и прежде. Ухватив спиралевидную прядку, она прикрыла ею правый глаз. – Скажи, какая разница: младенец или женщина? Или бродячая собака? Большинство из них не могут защитить себя. Не спасают ни руки, ни зубы.

– Мне нет дела!.. – Он сжал кулаки и шагнул вперед. – Просто скажи, что ты ничего с ней не сделала!

Элинор вздохнула, потерла обнаженные плечи. – Холодно.

– Элли?! Ради бога, скажи, что ты...

– Я не убила ее.

Ричард прижал ладони к горящему лбу, затем с силой растер виски. Элинор смотрела на него с жалостью и нежностью, он чувствовал ее взгляд так же живо, как тогда на кладбище. Подняв лицо, выдавил с мольбой и едва слышно: – Верни ее, Элли. Пожалуйста.

– И что потом? – прошептала она в ответ.

– Я останусь с тобой.

Она рассмеялась – уже сквозь подступившую к горлу резь.

– Я лишь хочу позаботиться, чтобы

Вы читаете Вестник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату