знаешь.

– О, не преувеличивай. Тем не менее, я могу помочь тебе выйти из окружения, если мы заключим мирный договор. Давай изменим цвета фигур.

– Конкретнее.

– Обменяемся информацией. Так случилось, что дама, которую ты навещал, может иметь отношение... хм... к делу, которое я расследую. Ты, конечно, догадываешься, что реклама – не основное мое призвание.

Алекс кивнул.

– Спешу тебя успокоить – ни в чём нелицеприятном мы эту особу не подозреваем.

– Если ты предполагаешь, что я плохо о ней осведомлен, то чем я могу помочь?

– Поможет любая информация. Тебе ведь интересно о ней всё – от размера обуви до семейного положения? Я расскажу то, что известно мне. В обмен ты подскажешь, как ее найти. Я лишь хочу встретиться с ней и задать несколько вопросов.

Алекс внезапно расхохотался. Ему пришлось уткнуться лицом в ладони, чтобы успокоиться.

– Прости, – через минуту продолжил он. – Это не истерика, не смотри так. Просто эта особа не понимает слова «вопрос».

– Стало быть, вы успели пообщаться. Для меня и это представляет интерес.

– Что за дело вы расследуете? Я не буду играть вслепую. Даже если это наглость с моей стороны.

– Хорошо. Ты готов говорить сейчас?

– Чем быстрее, тем лучше.

Алекс вышел из-за стола и направился вдоль ближайшего ряда стеллажей, Рон пристроился рядом.

– Коротко: это имеет отношение к рассказу твоего отца. Да, я говорил с Джулией, не злись. Она собирала армию в твою защиту.

– Понимаю. Речь об убийстве русских эмигрантов. Горов.

– Косвенным образом.

– И какое отношение к этому имеет она?

– Ты задаешь мой вопрос.

– Прости, Рональд, но ей чуть больше двадцати – в прямые свидетели она не годится. Как вы на нее вышли?

– Через тебя.

Алекс остановился и потер висок. – Не понимаю.

– После того, как портье сообщил мне, что ты появился в отеле ни свет ни заря, а потом исчез под ручку с милой барышней, еще одной обитательницей «Прибрежного дома», мне стало любопытно. Знаешь ли, я в курсе, что у тебя нет знакомых в городе за исключением медиков и полицейских.

Райн облокотился о стеллаж. – Дальше.

– Я просто спросил у многоречивого портье ее имя. – Рональд изящно извлек что-то из кармана плаща и зажал в кулаке. – Ты его уже знаешь или она по-прежнему называет себя Эрикой Бэйлори?

Алекс отрицательно покачал головой. Тэйси разжал ладонь и протянул ему ключ.

– Это от ее номера в «Прибрежном доме». Имя – Тэа Гор.

– Гор?

– Теперь понимаешь? Возможно, совпадение – фамилия не редкая, но повышенный интерес к замку наводит на определенные мысли.

– У Горов был сын.

– Да. Жив и здоров. Лет на шесть старше тебя. Милая Тэа не имеет к нему ни малейшего отношения. И всё же...

Вы читаете Вестник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату