— А я почем знаю? Верно, летит сюда из Майами.

— Он видел Рамиреса?

— Я что, похож на провидца?

Скотт и вовсе рассвирепел.

— Чтоб тебя вышибли отсюда пинком под зад! И пенсии не дали. Вот чего я хочу больше всего.

— Охотно верю.

— Шесть дней, ребята, вы в деле. А в результате одно дерьмо.— Скотт выплеснул остывший кофе в корзину.

— Результат есть — Петерсен.

— Какой еще Петерсен?

— Тот парень, что убрал Мартинеса.

— Ну и что с ним?

— Загляни в газету.

— Да что с ним, наконец?

— Вчера ночью его труп сожгли в Балтиморе.

— Что?!

— А ты открой свою чертову газету, мать твою…— сказал Манкузо, прекратив раскачивать кресло, и встал.

Скотт скорчил рожу и полез в корзину для бумаг. Он выудил оттуда газету, насквозь промокшую, в пятнах. С нее еще стекал кофе.

Манкузо подошел к столу Скотта.

— Вот здесь,— ткнул он в нижний угол страницы.— Здесь лежит Петерсен. Дерьмо свежеиспеченное.

— Здесь? — скосил глаза Скотт на промокший текст. Затем поднял их на Манкузо.— Откуда ты знаешь, что то был именно Петерсен?

— Я был там. Видел. Сделал ему ручкой на прощанье.

— Ты замешан в этом деле? — Кофе с газеты накапал Скотту на колени.— Мать твою!…— заорал он и вскочил на ноги. Схватил кружку с водой, поставил на свой письменный стол, намочил носовой платок и принялся яростно стирать пятна.

— Хорошо справляешься с работой, как погляжу. Очки тебе нужны, вот что,— заметил Манкузо.

— Убирайся отсюда, подонок!

— С удовольствием!

Не успела за Манкузо закрыться дверь, как Скотт схватился за телефон.

8.50.

Президент принимал американского посла в Париже: им предстояло обсудить немало вопросов. Внезапно в кабинет вошел секретарь и положил на письменный стол президента сложенный листок бумаги. То была записка на почтовой бумаге Лу Бендера, одна строка, написанная ручкой.

ПЕТЕРСЕН УБИТ ВО ВРЕМЯ ПЕРЕСТРЕЛКИ В БАЛТИМОРЕ. ФБР ПОДТВЕРДИЛО.

Президент поднялся.

— Ты извинишь меня, Том?

— Конечно, сэр,— ответил посол. Он не стал ждать рукопожатий. Бендер вошел, как только посол удалился.

— Вот так.— Бендер лучезарно улыбнулся.

— Если это правда, то просто чудо,— сказал президент.

— По меньшей мере.

— Кто знает об этом?

— Никто. Я перекрыл доступ к информации. Можно? — Бендер потянулся к коробке с сигарами, что лежала на книжной полке позади стола президента.

— Как, бог ты мой, они нашли его? — Бейкер не мог скрыть вздох облегчения.

— Хорошая полицейская работа.— Бендер откусил и сплюнул кончик сигары, взял спички из ящика в письменном столе президента.— Какая разница, как они его нашли? Главное — сделали. Мы больше не на крючке. А Истмен выставлен на посмешище.

— Информация достоверна? Ошибки не может быть?

Взмахом руки Бендер призвал к молчанию. Потом улыбаясь распахнул дверь кабинета. Там, в приемной, директор ФБР Генри О'Брайен отложил газету и встал.

— Входите, Генри,— пригласил Бендер.

О'Брайен вошел.

— Я знаю, у вас есть для нас хорошие новости,— сказал президент, как только оба уселись.

— Да.

— Лу говорит, что ваш человек выследил Рольфа Петерсена.

— Ну…— заёрзал в своем кресле О'Брайен.

Прежде чем президент успел задать новый вопрос, Бендер опередил его:

— Мы хотим знать, насколько эта информациия достоверна?

— Сейчас мы проводим исследование зубов.

— Но вы убеждены, что это именно Петерсен?

— Да.— Он открыл свой блокнот.— Наш агент видел его на стоянке, прежде чем его застрелили. Затем он осматривал тело в морге. Согласно заявлению нашего агента, сомневаться не приходится. Тот мужчина был Петерсен.

— А винтовка?

О'Брайен перевернул страничку в блокноте.

— Он использовал ХК-91, автоматическую винтовку. До того, как произошел взрыв. Тот же тип оружия был использован при убийстве Мартинеса. Отчет о баллистической экспертизе мы получим сегодня в 15.00.

— Но что вы думаете об этом? Каково ваше мнение?

О'Брайен закрыл блокнот.

— Это он. И его оружие. Дело закрыто.

Бендер выразительно развел руками:

— Оп-па!

— Хорошо,— сказал президент.— Благодарю вас, Генри.

О'Брайен встал. И тогда заговорил Бендер:

— Мистер президент, что касается деловой встречи О'Брайена на Холме…

На мгновение президент не понял, о чем он. Но тут же вспомнил.

— Да, совершенно верно. Вы ведь должны появиться перед руководством конгресса сегодня утром?

— Да, сэр.

— Полагаю, директор должен отменить встречу,— сказал Бендер.

Президент задумался. Отмена без объяснений может прозвучать на Холме как сигнал пожарной тревоги.

— Решительно отменить,— повторил Бендер в надежде, что президент поймет, куда он клонит.

— Хорошо. Да, Генри, пожалуйста, отмените встречу.

— На каком основании? — спросил О'Брайен.

— На основании инструкций, полученных от президента,— сказал Бендер.— Пойдет? — обернулся он к О'Брайену.

— Хорошо,— кивнул президент.

Ясно, Лу Бендеру хочется самому всех изумить, преподнеся эту сенсационную новость.

Но когда О'Брайен собрался уже уходить, президент заметил:

Вы читаете Кумир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату