— Что же вы делали во время войны? — подозрительно спросил Корридон.

— То же, что и вы. Сперва я вас не узнала, но потом сообразила. Я много о вас слышала. Вашим инструктором был Ричи, да? А я была в группе Мэссингема.

— Мэссингема? Боже милосердный! Не хотите ли вы сказать, что были в команде его сумасшедших амазонок?

— Именно. Десять прыжков на парашюте. Я даже немного горжусь.

— Когда нам сообщили, что готовится девичий парашютный десант, мы решили, что это новое секретное оружие! — Глаза Корридона заблестели. — Господи, если б Мэссингем знал, какие шуточки мы сочиняли о его ударных войсках!.. Будь я проклят! Вот значит как…

— Не удивляйтесь, — сказала Энн. — Глядя на меня, многие думают, что я хрупка как спичка. Поверьте, это не так. Я вполне могу постоять за себя.

— Не сомневаюсь, — заверил Корридон, всегда испытывавший глубокое уважение к воспитанникам Мэссингема. — Естественно, это все меняет…

В дверь тихонько постучали. Вошла Эффи, неся поднос с едой. И едва не выронила его, увидев Энн. Корридон заметил, как потемнели ее глаза. Она будто потухла и оттого сразу потеряла всякую привлекательность.

— Заходи, Эффи. — Корридон взял у нее из рук поднос. — Познакомься — Энн Мэллори. Энн, это Эффи, мой лучший друг.

Но даже эта неуклюжая лесть не затушила холодного огня в глазах молодой девушки. И когда Энн поблагодарила ее за помощь, Эффи покраснела и отвернулась, сразу же почувствовав в незнакомке соперницу.

— Расписание принесла? — спросил Корридон, опуская поднос на стол, и посмотрел на часы: десять с минутами.

— Сейчас попробую найти, мистер Корридон, — неприязненно ответила Эффи и вышла из комнаты.

Корридон нахмурился.

— Давайте скорее поужинаем, — сказал он. — Нельзя терять времени.

Энн взяла сэндвич с цыпленком, потом протянула тарелку Корридону.

— Она в вас влюблена?

— Кто? Эффи? — Корридон пожал плечами. — Наверное… Милая девочка. Боюсь, что я сам виноват… Я знал ее совсем ребенком и хотел бы помочь ей избавиться от заячьей губы. Она была мне верным товарищем, вот и все, — по крайней мере, с моей стороны.

Энн заметила его смущение и тактично сменила тему.

— Хорошо бы узнать, что случилось с теми тремя. Нам надо попасть на остров раньше их.

Вернулась Эффи с расписанием.

— Послушай, — обратился к ней Корридон, — я должен уехать из Лондона. Нет смысла вдаваться в подробности, чем меньше тебе будет известно, тем лучше для тебя же. Сегодня вечером мы отправляемся в Шотландию. Потребуется еда в дорогу, и еще я хочу, чтобы ты проводила нас на вокзал и купила билеты. Полиция, конечно, взяла вокзалы под наблюдение; нам очень важно сесть на поезд незамеченными. Ты поможешь?

— Хорошо, мистер Корридон, — мрачно ответила Эффи. Мысль о том, что Корридон едет с этой девушкой, ранила ее в самое сердце.

— Пожалуйста, приготовь провизию и попроси подняться сюда Макса. Постарайся, чтобы Зани ничего не заметил.

— Постараюсь, — безжизненным голосом ответила Эффи и вышла из комнаты.

— Бедняжка, по-моему, принимает меня за свою соперницу, — с тревогой сказала Энн. — Не лучше ли вам успокоить ее на этот счет?

— Боюсь, это невозможно, — произнес Корридон, оторвав глаза от справочника, который он сосредоточенно изучал. — Я и сам-то не вполне спокоен на этот счет.

Энн на секунду опешила, а потом высокомерно повела плечами.

— Вы вовсе не обязаны говорить мне подобные вещи. Я бы даже предпочитала, чтобы вы воздержались от подобных комплиментов.

Корридон вновь уткнулся в справочник.

— Хорошо, — сказал он, пробегая взглядом расписание движения на Шотландию. — Но дело обстоит именно так, и я решил, что вам не мешает об этом знать… Есть поезд в час ночи на Данбар с вокзала Кингз-Кросс. Завтра в полдень будем на месте.

— Думаете, вокзалы под наблюдением?

— Если те трое ускользнули, полиция наверняка начеку — перекроет все так, что и мышь не проскочит, — ответил Корридон. — Вот почему я и хочу, чтобы билеты взяла Эффи. Мои приметы известны всем; а теперь, возможно, известны и ваши.

Энн пошарила по карманам.

— Не угостите сигаретой? Я все оставила дома. Жаль, что не было времени собрать вещи.

— Я тоже оставил свой рюкзак, — посетовал Корридон, протягивая ей пачку сигарет. — Причем у Холройда. Полиция узнает, что я был там вместе с Яном. Просто здорово, да? — Он раздраженно махнул рукой. — Я, видимо, совсем ошалел, раз не подумал об этом раньше.

Дверь приоткрылась, и в проеме возникла голова Макса. Его глаза остановились на Энн, и он тихонько присвистнул.

— Я тебе нужен?

— Входи и закрой за собой дверь, — коротко сказал Корридон. — Знакомить вас не стану. Чем меньше ты будешь знать, тем меньше тебе придется лгать.

Макс отвесил Энн глубокий поклон.

— Весьма сожалею, мадам.

— Ладно, ладно, — поморщился Корридон. — Оставь свои светские замашки для более подходящего случая. Слышал что-нибудь о перестрелке на Чейни-Уок?

Макс улыбнулся.

— Еще бы, весь клуб гудит! Только об этом и говорят.

— Что там произошло?

— А ты не знаешь?! — удивился Макс. — Ну и ну!

— Что же там произошло? — сухо повторил Корридон.

— Та самая троица, что шлепнула двух фараонов в «Эндфилде». — Судя по восхищенному блеску в его глазах, Макс не жаловал спокойную жизнь. — Полиция получила сведения, что их можно найти в одной из студий на Чейни-Уок, и окружила дом. Однорукий задержал полицейских, а двое других спаслись бегством через черный ход. Пальба была отчаянная. Хотел бы я там присутствовать! Похлеще того случая на Сидни-стрит. Впрочем, ты тогда под стол пешком ходил…

— Бог с ней, с Сидни-стрит! Им удалось бежать?

— Да, тем двоим. Однорукого просто изрешетили. Жаль парня. Вот кому не откажешь в выдержке… — Макс печально покачал головой. — Те двое пустили в ход нож — одного фараона прикончили, а другого ранили. Говорят, один из них сам задет, но, возможно, это болтовня. Во всяком случае, оба скрылись.

Корридон и Энн обменялись взглядами.

— Хорошо, Макс, благодарю. Держи рот на замке.

— Не беспокойся. — Макс замолчал, не сводя задумчивых глаз с Корридона. — Ходят слухи, что ты как-то связан с той троицей… Выдумки, полагаю?

— Сейчас не время задавать вопросы, — отрезал Корридон.

— Понятно… Мое дело предупредить. Полиция твердо обещала найти эту парочку. Фараоны буквально на ушах стоят! Будь осторожней.

Корридон кивнул.

— Я буду осторожен. — Он вытащил из кармана две пятифунтовые банкноты. — Вот, купи себе галстук.

Тонкие пальцы Макса приняли деньги.

Вы читаете Мэллори
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату