ввалился в столовую как в дешевую пивнушку, так еще сразу полез к столу, схватил эклер, на который Ив положила глаз, и принялся жевать.
— Простите, проголодался очень.
Скандализированная Ив посмотрела на сторонам. Увы, никто из присутствующих ее возмущения не разделял. Король улыбался по?отечески, принц сиял как медный таз, и даже изысканный Рэндольф снисходительно усмехался. Похоже, Джерард был тут на правах любимого, избалованного ребенка, которому все позволено.
— Кстати, это Миллисент Шон, — сказал он, кивая на застеснявшуюся Милли. — Подруга и коллега Ив.
Догадался, наконец, съязвила Ив про себя.
— Как вам понравилась Моралия, мисс Шон? — спросил Гильерм, как только с вставанием, пожиманием рук и прочими церемониями было покончено, и Джерард с Милли уселись за стол.
— Обалдеть, — закатила глаза Милли. — Как на картинке. Магазины супер!
Ив слегка поморщилась. Можно подумать, они приехали сюда из глубинки, а не из столицы мировой моды.
— Много удачных покупок? — оживилась Грета. — Погодите, на следующей неделе в Сент?Люке начинается сезон распродаж, и тогда…
— Если бы, — вздохнула Милли. — Мы почти все время проторчали в магазинчике маскарадных костюмов. Еле вытащила оттуда Джера.
Она ласково потрепала его по руке. Он подмигнул в ответ и потянулся за новым эклером. Как с сожалением отметила Ив, за последним.
— Что, тоже хотите эклер, мисс Карпентер? — усмехнулся Джерард. — Могу уступить половинку.
Ив вспыхнула.
— Я распоряжусь, пусть принесут еще, — раздался невозмутимый голос Рэндольфа.
Ив почувствовала непреодолимое желание броситься ему на шею. Настоящий мужчина всегда готов совершить подвиг ради дамы.
Даже если нужно только раздобыть лишний эклер.
— Благодарю вас, но господин Бакстер неправильно меня понял, — сказала Ив. — У него слишком богатая фантазия.
— Браво, Ив!
К ужасу Ив Джерард бросил надкушенный эклер и зааплодировал.
— Видишь, Милли, я не ошибся. Нашей дорогой Ив отлично подойдет костюм.
Милли закивала.
— А что вы выбрали? — хором воскликнули Анри и Грета.
— Какой костюм? — пролепетала Ив.
— Вы не в курсе? — удивилась Грета. — Завтра у нас будет большой бал! С костюмами, танцами, выборами короля и королевы и фейерверком.
Грета даже зажмурилась от предвкушения.
— И я позволил себе смелость приобрести костюм и для тебя. — Джерард шутливо склонил голову. — Без маскарадного костюма вход на бал запрещен, а в твоем чемодане вряд ли он есть. Правда, остается еще костюм Евы…
Милли энергично толкнула Джерарда в бок локтем, Анри хихикнул, Грета заулыбалась, а Гильерм с укоризной покачал головой.
— Право, Джерард, твои шутки…
Он вскинул руки.
— Пардон, не имел в виду ничего дурного.
Ив была зла… заинтригована… взволнована… раздражена…
Все противоречивые эмоции уложились в одном коротком слове:
— Бал?
— Ага, — кивнул Анри, — по случаю моей помолвки.
И в этот момент Ив горько пожалела, что не осталась в своей комнате.
5
— Ты что, не могла меня предупредить? — бушевала Ив. — Я выглядела полной дурой!
Она бегала взад?вперед по комнате, размахивая руками. Милли сидела на кровати и рылась в пакетах с сегодняшними покупками.
— О чем предупредить? — спросила Милли. — О помолвке или о вечеринке?
— И о том, и о другом! Тебе не кажется, что мне стоило бы знать, что мой принц собирается жениться?
Милли пожала плечами.
— Мне самой Джер сказал только в городе. Я понятия не имела, куда он меня тащит и зачем. — Милли зажмурилась как довольная кошка. — Налетел как сумасшедший, поехали, говорит, срочное дело есть. И в машине все рассказал. Я чуть не чокнулась. Настоящий бал, представляешь? Костюмы, маски, все дела.
Она снова нырнула в сумку.
— Посмотри, это для меня.
Милли вытащила маленькую диадему, усыпанную яркими камнями, подошла к зеркалу и принялась устраивать диадему на голове.
— Обалденно смотрится. Жаль, что не настоящая. В ювелирный Джер не захотел заходить, хотя я очень просила. Он такой упрямый иногда, просто жуть.
— Милли! Очнись, пожалуйста. — Ив щелкнула пальцами над ухом подруги. — Давай поговорим серьезно.
Милли нехотя оторвалась от зеркала.
— Ладно. Невеста — какая?то родственница шведского кронпринца. Двоюродная сестра троюродного дяди или что?то в этом роде, я не запомнила. Помолвка держится в строжайшем секрете, потому что король не любит, когда о семье болтают в газетах. Завтра бал для своих, потом официальное заявление для прессы будет. Я ничего не пропустила?
Милли приставила указательный пальчик к носу и скорчила уморительную физиономию. Ив не могла не рассмеяться, хотя повода для смеха у нее не было. Единственный шанс на корону, пусть и не особенно привлекательный, растаял как снег весной.
— Не куксись, Ив, тебе не идет. Помолвлен еще не женат, не забудь. Я вижу, как Анри на тебя смотрит. Если подсуетишься, легко отобьешь его у шведской селедки. Все только от тебя зависит, подруга!
Ив села в кресло и схватилась за голову. Милли, конечно, права, но почему?то она никак не могла представить, что сражается с кем?то за сердце Анри, пусть и со «шведской селедкой».
— Джер говорит, она страшная и у тебя есть шанс, — продолжала Милли.
Ив почувствовала, как в сердце закипает гнев.
— Кого это совершенно не касается, так это твоего Джера!
— Ну?ну, не горячись, подружка. Если бы не мой Джер, ты бы осталась на маскараде без костюма.
Ив шлепнулась на кровать с открытым ртом. Как она могла об этом забыть…
— Это все Джер, не я. — Милли показала пальчиком на самый большой пакет. — Он выбрал, он оплатил. Заслужил как минимум «спасибо».
— Не дождется.
Ив уже сидела на коленях перед пакетом и теребила обертку.
— Если бы он сказал о маскараде, я бы поехала с вами и сама купила костюм.