поодиночке. Возможно, тот всадник показался Роско намеренно.

Нора молча облизала пересохшие губы.

– Еще одна причина, по которой я должен сопровождать ее, – произнес Смитбэк.

– А как, скажите на милость, вы собираетесь перебраться через Хребет Дьявола? – процедил Свайр. – Эта чертова груда камней стоила жизни двум лошадям.

– Я уже думала об этом. Вчера вы видели всадника на вершине хребта. Значит, минувшей ночью он и его подручные спустились в долину тем же путем, которым прошли мы. Другого здесь нет. Наверняка они использовали неподкованных лошадей.

– Но почему? – удивился Смитбэк.

– Неподкованные лошади чувствуют себя более уверенно на узких тропах вроде той, что ведет через хребет, – пояснила Нора. – Железные подковы скользят по камням, как коньки по льду. А вот кератин, который содержится в конских копытах, липнет к камню.

Свайр бросил на нее сердитый взгляд.

– Я не допущу, чтобы мои лошади в кровь разбили копыта на этих проклятых камнях, – пробурчал он.

– Мы подкуем лошадей, как только спустимся вниз. У вас ведь, конечно, есть все необходимые инструменты.

Ковбой медленно кивнул.

– Я не собираюсь никого приканчивать, – продолжала Нора. – Я хочу лишь выяснить, кто и с какой целью убил лошадей. А потом, когда мы вернемся в лоно цивилизации, передать преступников в руки закона.

– Так я и думал, – криво усмехнулся Свайр. – Если вы намерены разводить с ними церемонии, лучше…

– А вы что, намерены сами провести остаток жизни в тюрьме? – перебила Нора. – Если вы убьете человека, желание отомстить за лошадей вряд ли послужит вам оправданием.

Свайр нахмурился, теребя усы. Бонаротти, не произнося ни слова, скрылся в палатке. Минуту спустя он появился, с револьвером, коробкой патронов и кожаной кобурой. По-прежнему безмолвный, повар вручил оружие начальнице экспедиции. Нора, повесив кобуру на пояс, отщелкнула барабан, крутанула и защелкнула обратно. Затем распечатала коробку, зарядила револьвер и бросила в костер пустую упаковку.

– Не волнуйтесь. – Она встретилась глазами с ковбоем. – Они получат по заслугам.

33

Скип разглядывал металлические двери автомастерской Элмо, выжидая, пока огонь справедливого негодования разгорится в его груди в полную силу. Металлический сарай с гофрированной крышей, расположенный в дальнем унылом конце Чериллос-роуд, буквально плавился на жарком солнце. Гараж замыкал длинный ряд невзрачных забегаловок, дешевых магазинов и центров по продаже старых автомобилей. За ним начинался изгрызенный бульдозерами пустырь с огромными щитами «Сдается в аренду» и «Прекрасное место для строительства». Город, разрастаясь с каждым годом, захватывал все новые территории.

Скип придал лицу выражение ледяной суровости, толкнул дверь и вошел, на коротком поводке волоча Тедди. В самом дальнем отделении висел на подъемнике его несчастный «плимут-фьюри». Сегодня вид автомобиля казался еще более безнадежным, нежели сутки назад.

Рядом, скорбно поджав губы, стоял владелец мастерской, высокий, тощий малый в линялых джинсах и рваной футболке, живописно заляпанной масляными пятнами. Выражение безысходной печали застыло на его лице.

– Зачем ты приволок это чудовище? – Элмо брезгливо указал на Тедди. – У меня аллергия на собак.

Скип открыл было рот, собираясь разразиться гневной тирадой, однако мастер протестующе вскинул руку.

– Здесь столько работы, что и за неделю не справиться, – заявил он, предвосхитив все упреки автовладельца. – Ручной тормоз полетел, втулки погнуты, балансировка колес нарушена. Перечислять все поломки времени не хватит, – добавил он, грязными пальцами перелистывая потрепанный блокнот. – Тебе придется выложить по меньшей мере пять, нет, шесть сотен. Плюс плата за буксировку.

– Не держи меня за идиота! – рявкнул Скип, сердито вышагивая вдоль собственной машины. Тщательно прорепетированная речь моментально вылетела из головы. – Три недели назад я менял у тебя масло и производил техосмотр. Какого черта ты мне тогда не сказал, что тормоза вот-вот полетят?

Элмо скорбно воззрился на него. Темные глаза его, казалось, вот-вот наполнятся слезами от незаслуженной обиды.

– В тот раз я все проверил наилучшим образом. Тормоза были в полном порядке.

– Не пори чушь!

Скип пытался испепелить механика взглядом. Он чрезвычайно редко наведывался в мастерскую, но три недели назад ему все же пришлось выложить пятьдесят семь долларов. Неудивительно, что возмущение, охватившее его после аварии, превышало всякие пределы.

– Говорю тебе, тормоза сдохли. Сдохли абсолютно и полностью. Я чудом в лепешку не разбился. Ты просто поленился их проверить, а теперь пудришь мне мозги.

– Тормозная система была в полном порядке. – Элмо уставился в пол.

– Кончай заливать! – Скип начинал сердиться по-настоящему. – Ты прозевал серьезную неисправность. В результате я чуть на тот свет не отправился, а ты с меня еще и денег содрать хочешь за…

– Не было никакой неисправности.

– Как это не было! – Юноша едва не подпрыгнул от возмущения.

Элмо пожал плечами, глядя на Скипа с немым укором.

– Мы проверили тормозную систему. Она была в полном порядке.

– Не надо вешать мне лапшу на уши!

– Чем даром тратить слова, лучше сам посмотри, – вновь пожал плечами мастер, взял оплетенную лампу и поднес к днищу автомобиля.

– Ну и что? Я вижу только днище. Грязное и в масле, – проворчал Скип.

– А тормозная жидкость? Ни единой капли. Не было никакой протечки. Где ты обычно оставляешь машину?

– На улице около дома, где же еще.

– Перед аварией не заметил на земле большого пятна?

– Ничего такого не было.

Элмо многозначительно покачал головой, и его оттопыренные уши пришли в движение.

Скип собрался разразиться новыми упреками, но вдруг замер с открытым ртом.

– На что это ты намекаешь?

– Я ни на что не намекаю. Просто сообщаю тебе, что кто-то слил у тебя тормозуху.

Облизав губы, мастер искривил их в отдаленном подобии улыбки.

– У тебя враги есть?

– Бред какой-то, – промямлил Скип. – Нет у меня никаких врагов… Ты уверен, что кто-то испортил тормоза? – Он пристально посмотрел на Элмо. – Точно уверен?

Механик, задумчиво поколупавшись в ухе, кивнул.

– Кстати, выпустить тормозную жидкость ему было нелегко. Болты на цилиндрах очень тугие и…

Незадачливый автовладелец уже не слушал, лихорадочно размышляя и прикидывая.

– Нет, – пробормотал он. – Что-то здесь не сходится. Когда я выехал из дому, тормоза работали нормально. Они вышли из строя перед этим чертовым поворотом.

Скип взглянул на часы и ощутил, как его вновь захлестывает волна раздражения.

– Из-за тебя я на работу опоздаю. А шеф у меня, к твоему сведению, шутить не любит. И в довершение всего ты собрался впихнуть меня в эту развалину.

У выезда из гаража его поджидал дряхлый «фольксваген-жук», предоставляемый клиентам, сдавшим в ремонт собственные автомобили. Обшарпанная машина с дверцами разного цвета имела, мягко говоря, не слишком представительный вид.

Вы читаете Золотой город
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату