Монашке мил свой нищий уголок,                    В пещерной тьме аскет не знает скуки,                    Мила студенту цитадель науки,                    Девица любит прялку, ткач — станок.                    Пчела, трудясь, летит искать цветок                    На дикий Фернс, — жужжит, и в этом звуке                    Лишь радость, ни усталости, ни муки.                    И кто в тюрьме свой дом увидеть смог,                    Тот не в тюрьме. Вот почему не ода,                    Но тесного сонета краткий взлет                    И в радостях мне люб, и средь невзгод.                    И кто, как я (не шутит ли природа!),                    Горюет, что стеснительна свобода,                    В сонете утешение найдет.

COMPOSED UPON WESTMINSTER BRIDGE, SEPTEMBER 3, 1802

                 Earth has not anything to show more fair:                  Dull would he be of soul who could pass by                  A sight so touching in its majesty:                  This City now doth, like a garment, wear                  The beauty of the morning; silent, bare,                  Ships, towers, domes, theatres, and temples lie                  Open unto the fields, and to the sky;                  All bright and glittering in the smokeless air.                  Never did sun more beautifully steep                  In his first splendour, valley, rock, or hill;                  Ne'er saw I, never felt, a calm so deep!                  The river glideth at his own sweet will:                  Dear God! the very houses seem asleep;                  And all that mighty heart is lying still!

СОНЕТ, НАПИСАННЫЙ

НА ВЕСТМИНСТЕРСКОМ МОСТУ

3 СЕНТЯБРЯ 1802 ГОДА[52]

                     Нет зрелища пленительней! И в ком                      Не дрогнет дух бесчувственно-упрямый                      При виде величавой панорамы,                      Где утро — будто в ризы — все кругом                      Одело в Красоту. И каждый дом,                      Суда в порту, театры, башни, храмы,                      Река в сверканье этой мирной рамы,                      Все утопает в блеске голубом.                      Нет, никогда так ярко не вставало,                      Так первозданно солнце над рекой,                      Так чутко тишина не колдовала,                      Вода не знала ясности такой.                      И город спит. Еще прохожих мало,                      И в Сердце мощном царствует покой.

COMPOSED BY THE SEA-SIDE NEAR CALAIS, AUGUST 1802

                Fair Star of evening, Splendour of the west,                 Star of my Country! — on the horizon's brink                 Thou hangest, stooping, as might seem, to sink                 On England's bosom; yet well pleased to rest,                 Meanwhile, and be to her a glorious crest                 Conspicuous to the Nations. Thou, I think,                 Should'st be my Country's emblem; and should'st wink,                 Bright Star! with laughter on her banners, drest                 In thy fresh beauty. There! that dusky spot                 Beneath thee, that is England; there she lies.                 Blessings be on you both! one hope, one lot,                 One life, one glory! — I, with many a fear                 For my dear Country, many heartfelt sighs,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату