Among men who do not love her, linger here.

НАПИСАННОЕ НА МОРСКОМ ПОБЕРЕЖЬЕ БЛИЗ КАЛЕ, АВГУСТ 1802 [53]

                       Вечерняя звезда земли моей!                        Ты как бы в лоне Англии родном                        Покоишься в блистании огней,                        В закатном упоении своем.                        Ты стать могла бы светочем, гербом                        Для всех народов до скончанья дней.                        Веселым блеском, свежестью лучей                        Играла бы на знамени святом.                        Об Англии, простертой под тобой,                        Я думаю со страхом и мольбой,                        Исполненный мучительных тревог.                        В единстве жизни, славы и судьбы                        Вы неразрывны — да хранит вас Бог                        Среди пустой, нелюбящей толпы.

'The world is too much with us; late and soon…'

               The world is too much with us; late and soon,                Getting and spending, we lay waste our powers:                Little we see in Nature that is ours;                We have given our hearts away, a sordid boon!                This Sea that bares her bosom to the moon;                The winds that will be howling at all hours,                And are up-gathered now like sleeping flowers;                For this, for everything, we are out of tune;                It moves us not. - Great God! I'd rather be                A Pagan suckled in a creed outworn;                So might I, standing on this pleasant lea,                Have glimpses that would make me less forlorn;                Have sight of Proteus rising from the sea;                Or hear old Triton blow his wreathed horn.

'Нас манит суеты избитый путь…'[54]

                    Нас манит суеты избитый путь,                     Проходит жизнь за выгодой в погоне;                     Наш род Природе — как бы посторонний,                     Мы от нее свободны, вот в чем жуть!                     Пусть лунный свет волны ласкает грудь,                     Пускай ветра зайдутся в диком стоне —                     Или заснут, как спит цветок в бутоне:                     Все это нас не может всколыхнуть.                     О Боже! Для чего в дали блаженной                     Язычником родиться я не мог!                     Своей наивной верой вдохновенный,                     Я в мире так бы не был одинок:                     Протей вставал бы предо мной из пены                     И дул Тритон в свой перевитый рог!

'It is a beauteous evening, calm and free…'

                 It is a beauteous evening, calm and free,                  The holy time is quiet as a Nun                  Breathless with adoration; the broad sun                  Is sinking down in its tranquillity;                  The gentleness of heaven broods o'er the Sea:                  Listen! the mighty Being is awake,                  And doth with his eternal motion make
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату