23 Исэ — здесь: синтоистский храмовый комплекс Исэ дайдзингу, посвящённый культу богини Солнца Аматэрасу Омиками, которая считается прародительницей императорского рода.
24 Сиракава — 72-й император Японии. На престоле — в 1073–1086 гг. После своего отречения в пользу малолетнего сына оставался фактическим правителем страны.
25 Хорикава — 73-й император Японии, сын и преемник Сиракава, возведённый на престол в возрасте 9 лет. На престоле — в 1087–1107 гг
26 Тэмму — 40-й император Японии (673–686), занявший престол после своего вооружённого восстания против предшественника.
27 «Принц Отомо» — племянник императора Тэмму, сын императора Тэнти, правивший после смерти своего отца в течение 8 месяцев под именем Кобун (671–672), после чего покончил с собой в результате поражения его войска в сражении с войском дяди, поднявшего мятеж.
28 Император Тэмму после смерти его брата не занимал престол. Вместо этого он удалился в монастырь, а через несколько месяцев заявил претензии на императорский престол и отвоевал его у своего племянника.
ГЛАВА 4
1 «Пять мест кремации» усопших (
2 «Долина Абсолютной Истины» — (Ханняно, от санскр.
3 Тё— мера длины, в XIII в. 106,56 м.
4 «Пять кругов» — пять каменных блоков разной конфигурации, символизирующие разные сферы бытия.
5 «Министр» — в тексте иносказание: «три опоры, ворота из памелы». Так обозначали трёх главных чиновников Высшего государственного совета — Первого министра, Левого и Правого министров
6 «Помощник Первого министра» — здесь: Левый министр.
7 Фукэ — прозвище крупного хэйанского чиновника Фудзивара-но Тададзанэ, см. свиток I, гл. 4, примеч. 5.
8 «Оказаться подо мхом» — то есть быть похороненным, умереть.
9 «Поздняя Хань» — императорская династия в древнем Китае. 25-220 гг.
10 «Левый министр Тоёнари» — сын Фудзивара-но Мутимаро (680–737), основателя Южной ветви рода Фудзивара, Левого министра.
11 Сайкайдо — общее название девяти провинций о. Кюсю и двух прилегающих островов.
12 Касуга — родовое синтоистское святилище рода Фудзивара, покровитель рода.
ГЛАВА 5
1 Дзэндзёин — один из павильонов буддийского монастыря Кёфукудзи в г. Нара.
2 «…оказал знаки почтения его светлости Пребывающему в созерцании» — имеется в виду дед господина Моронага, Первый министр Фукэ.
3
ГЛАВА 6
1 Тисокуин — буддийский храм в Киото. Бывший Первый министр по дороге к месту ссылки хотел помолиться в нём о своём будущем.
2 «Будды трёх миров» — то есть будды прошлого, настоящего и грядущего мира.
ГЛАВА 7
1 Пресветлые Боги и Три драгоценности — имеются в виду синто и буддизм. См. свиток I, гл. 4, примеч. 10.
2 Ёдогава — река, которая берёт начало в озере Бива и впадает в Осакский залив.
3
лицом, крыльями за спиной и необычайно длинным носом. Обитает в горах.
4 Атаго и Такао — две горы в киотоском районе Угёку.
5 Имеются в виду низкоранговые придворные чиновники, названные в тексте «разноцветными», поскольку им не дозволялось носить фиолетовые или красные одеяния, закреплённые за придворными высших рангов.
6 «Северный лагерь» — помещение для отряда, охраняющего северную стену дворца.
7 «Девятивратная» — иносказательное обозначение столицы. Ракуё — Лоянь, одна из столиц древнего Китая. В переносном смысле — столица вообще, Хэйанкё. «Экипаж из Девятивратной Ракуё» — придворный конный экипаж
8
9
10
ГЛАВА 8
1 «Лунные вельможи и гости с облаков» — поэтическое обозначение придворной аристократии.
2 Сяо У — внук одного из ханьских императоров, отправленный в ссылку в наказание за распущенность, но впоследствии получивший позволение вернуться в столицу.
3 Чанъи — местность к югу от реки Хуанхэ, современная провинция Хэнань.
4 Сюань-цзун — 6-й император династии Тан (на престоле — в 712–756 гг.). Уезжал из столицы в 755 г., спасаясь от мятежа Ань Лу-шаня (705–757). Шу — местность в провинции Сычуань.
5 Анко считается 20-м императором Японии (454–456).
6 В XIII свитке «Анналов Японии» («Нихон сёки», 720 г.) об этом написано так: «Осенью 3-го года, в день Мидзуноэ-тацу 8-го месяца, когда новолуние пришлось на день Киноэ-сару, государь был убит владыкой Маёва» (Т. 1. С. 342). Убийца императора заявил, что он мстил своему дяде за смерть отца, на вдове которого тот был женат.
7 Судзюн (Сусюн) — 32-й император Японии (588–592). В борьбе сторонников принятия буддизма с их противниками активно поддерживал первых.
8 Императора Сусюна убил некто Кома, подосланный влиятельным царедворцем Сога-но Сукунэ.
9 «Второй губернатор» — чиновник, исполнявший обязанности губернатора во время его отсутствия.
10 Наосима — небольшой островок во Внутреннем Японском море, в районе г. Тамано современной