– Спенсер! – Она коснулась его плеча. – Это Ларк. Ты меня слышишь?
Его руки были холодными. Тонкая сухая кожа напоминала пергамент. Ларк чуть не зарыдала в голос. Спенсер всегда был суровым и требовательным, но в основе его твердости лежала преданная забота о молодой жене.
Неожиданно всплыла картина далекого прошлого. Была весна. Спенсер лежал под яблоней и смотрел, как она, пятилетняя девочка, впервые вскарабкалась на цветущее дерево. Как смеялась от радости, когда на Спенсера падал дождь лепестков. Он тоже смеялся, стряхивая с лица белоснежные кружочки. Он был так красив, когда улыбался.
Слеза покатилась по ее щеке.
– Не надо. – Спенсер проснулся. Его голос был очень слаб, а глаза грустно смотрели на нее.
Ларк улыбнулась и вытерла невольную слезинку.
– Я просто вспоминаю, как хорошо ты всегда ко мне относился.
– Хорошо относился? Ты заслуживала лучшего. Мои придирки были несправедливы.
– Ты не знаешь, что говоришь, – запротестовала Ларк.
–Перестань, – прошептал он. – Близкая смерть – удивительная вещь, Ларк. Она вынуждает человека быть честным с собой и с теми, кого он любит. Где Оливер?
– Зачем ты хочешь видеть его?
– Он нужен мне, Ларк... Пожалуйста... Времени не так мно...
Милорд, я здесь. Оливер ворвался в спальню. За ним, шурша юбками, следовал Ричард Спайд.
Ларк вскочила на ноги.
– Вы подслушивали у дверей?
– Ларк. – Оливер слегка коснулся ее щеки. – Мне так жаль, поверь. Я...
– Спенсер, это Ричард Спайд.
– Ах. Тот самый, который исчез из Смитфилда, хвала господу. – Спенсер повернул голову к двери. – Отойдите, госпожа. Я не вижу священника.
Спайд неуклюже поклонился.
– Милорд, это я Ричард Спайд.
– Странное облачение, – пробормотал Спенсер.
Щеки Спайда порозовели от смущения.
– Маскировка, милорд. Я должен оставаться в этом костюме, пока не смогу уехать из Англии.
Спенсер закрыл глаза.
– Спаси нас, Господь, от Англии, которая обрекает хороших людей на смерть. – Он с трудом разлепил веки. – Сэр, ваше присутствие – большое утешение для меня.
С Ричардом Слайдом произошла удивительная перемена. Он больше не стыдился смешного наряда. Он был священником рядом с умирающим. Его привлекательное лицо окрасил свет веры.
– Господь с тобой, – твердо сказал он.
–Боже, я верую в тебя. – Спенсер помолчал несколько секунд. – Я стою между двумя мирами. Я хочу уйти.
Слезы душили Ларк. Она почувствовала, что Оливер ласково гладит ее по спине.
–Но есть еще одно незаконченное дело, – сказал, задыхаясь, Спенсер и обратил взгляд на Оливера. – Наша тяжба завершена?
–Кит почти все сделал. Вам не надо об этом волноваться. Винтер никогда не получит Блэкро-уз- Прайори.
Спенсер вздохнул. Его губы стали почти синими, и Ларк поняла, что конец близок. Слабым голосом он позвал ее.
– Я здесь. – Она подошла к кровати, опустилась на колени и взяла его за руку.
– Ты замечательная женщина, Ларк.
Он никогда раньше не хвалил ее. От неожиданности она не нашлась, что ответить.
– Было время, когда я слишком много требовал от твоего прекрасного сердца. Только недавно я понял, что был ужасно несправедлив к тебе.
– Умоляю, не говори так, – прошептала Ларк. – Ты был моим спасителем, путеводной звездой все дни моей жизни.
Ларк случайно подняла глаза и увидела Оливера, который стоял напротив. В его взгляде светились доброта, понимание и нежность.
Спенсер с хрипом откашлялся.
– Я воспитывал тебя по своему усмотрению, пытаясь подавить качества, которые были внутри тебя, – ум, способность к наукам, врожденную нежность, твою... женственность. Я был не прав. Ты слишком чувственная, Ларк. Ты пыталась сопротивляться, как могла. Я же хотел погасить огонь, который освещал твою душу.