– Святые угодники, да ты прирожденный мученик!– возмущенно воскликнул Оливер. Надо было остаться.
– А если бы его нашли у принцессы? – возразила Ларк.
Оливер мельком взглянул на нее. В его глазах зажглись веселые огоньки одобрения.
– Ты делаешь правильный вывод, а ведь раньше почти убедила меня в женской неполноценности.
Готовность Оливера принять ее мнение потрясла Ларк. Спенсер в таких случаях отсылал ее заучивать Библию.
– Так что же говорилось в послании, которое получила Бесс? – спросил Оливер, снова став серьезным.
– Люди Боннера засели в портах и проверяют каждый корабль.
– Значит, Грейвсенд отпадает, – напряженно размышляла Ларк, поглядывая на Оливера и Ричарда. Они были похожи на братьев: оба блондины – стройные и привлекательные. Но в лице Ричарда – решительность и сила духа, лицо же Оливера выражало пресыщенность и цинизм. Но под этой непривлекательной маской Ларк рассмотрела какую-то затаенную боль, которая влекла ее к нему. Его характер состоял из равных долей страданий, пороков и ума. И все это вместе нравилось Ларк гораздо больше, чем праведность Ричарда Слайда.
– Мы должны ехать в Блэкроуз-Прайори, – уверенно сказала Ларк.
Оливер лениво поправил перо на шляпе и исподлобья взглянул на нее.
–Преподобный Спайд будет отличным подарком для Винтера. Овца на заклание.
– Винтер не узнает.
– Он не глуп, Ларк. Негодяй, но совсем не дурак.
– И я не дура! – Она решительно расправил; плечи и без посторонней помощи залезла на лошадь. – У меня есть план.
Они добрались до знакомой Оливеру гостиницы и там укрылись в конюшне. Оливер ходил кругами вокруг преподобного Ричарда Спайда, оглядывая его с ног до головы и широко ухмыляясь.
– Если бы я не видел вас раньше, то никогда бы не узнал в этом наряде.
– Я похож на настоящее огородное чучело, – возмущался Спайд. – Неужели нет другого выхода?
Боюсь, что нет, – кусая губы, ответила Ларк. – Вы выглядите великолепно.
– Более чем великолепно, – согласился Оливер. – Неотразимо. Вы превратились в настоящую женщину, мой дорогой Спайд. Позволено ли мне будет называть вас миссис Спайд?
РичардметнулнаОливераубийственный взгляд.
– Конечно, – продолжил Оливер, когда Ларк нагнулась, – чтобы поправить на преподобном отце юбки, – мы не можем называть вас Спайд, так как сейчас это имя у всех на слуху. Как же тогда? Леди Безбород? Или госпожа Рич?
–Довольно! Я не останусь в этих тряпках больше ни одной секунды.
Разгоряченный и раздраженный, Спайд протянул руку, чтобы сдернуть скромный чепец.
Подождите! – Ларк схватила Ричарда за руки и подняла на него умоляющий взгляд. – Вы слишком быстро сдаетесь. Представьте, что это пари, Ричард.
Оливер щелкнул пальцами.
–Придумал. Миссис Квик! Вы войдете в историю как мученик в юбке.
Спайд тяжело вздохнул.
– Я страдаю во имя господа, – угрюмо проворчал он и пнул ногой край юбки.
Платье, позаимствованное Оливером в публичном доме в Шордитче, куда они заехали подороге, хорошо сидело в плечах, но ниже было слишком просторным. Оливер выхватил пучок соломы из кормушки.
–Вам нужно немного подложить спереди. Стойте тихо. – Он оттянул ворот, сунул внутрь солому и придал ей нужную форму.
– Она колется, – запротестовал Слайд.
– Не сильнее власяницы, – отрезал Оливер. Покончив с «грудью», он поправил воротник, чтобы закрыть выступающий кадык.
– Я не собираюсь больше выносить эти издевательства! – заявил Спайд.
–Придется! – рявкнул Оливер. – Или можешь сразу идти и сдаваться епископу Боннеру.
В этот момент к ним подошел конюх, который вел поить их лошадей. Взглянув на Спайда, он громко расхохотался и побежал прочь.
Когда трое друзей покидали город, солнце уже высветило крыши домов. Спайд сидел по-женски, неловко согнув одну ногу, из-под юбок торчали узкие фланелевые домашние туфли, а соломенная грудь колыхалась при каждом шаге лошади. Священник ныл не переставая, жалуясь на свою тяжелую долю. В полдень они проехали мост у Таил ер – Кросс.
В прошлый раз именно в этом месте они наткнулись на наемников Винтера Меррифилда, но сейчас по их следам шел гораздо более страшный враг – сам епископ Боннер. Оливер тревожно оглядывался по сторонам.
Солнце клонилось к закату. Спайд, устав стенать, стал тихим и покорным.