Или «в своих душах».
716
Букв. «движений».
717
Букв. «в Своем домостроительстве».
718
Букв. «небрежных привычек».
719
Вар. «приобретаем естество, которое любит удобство и легко склоняется к злу».
720
Букв. «впали в руки действования лжи».
721
Или «неизменяемости» (la mestahlpanuta).
722
Рим.1:22.
723
Букв. «Который почитаем тварями».
724
Букв. «со страхом и трепетом и от необходимости имеющей место причины». Смысл последнего выражения нам неясен, поэтому мы перевели его свободно.
725
Сир. qurbana (приношение, жертва). Этим термином в сирийской традиции обозначается также евхаристическое богослужение (божественная Литургия).
726
Или «поворот».
727
Букв. «вынужденность своего порабощения».
728
Вар. «из которого нет исхода».
729
Здесь в издании С.Брока кончается фраза и начинается новый абзац. Мы относим последующие восемнадцать слов к предыдущей фразе, а потому несколько смещаем номер абзаца.
730
Или «к милости».
731