днем.

Эта «девушка» с распущенными волосами, которая днем скромно опускала глаза, теперь был похожа на юркую водяную змею. А старик, о… это уже был не старик, а мужчина не старше сорока лет. Вспоминая их такими, какими они был днем, нельзя было не поразиться их ловкости.

Голос «старика» помолодел: «Давай сюда! Женщина вытащила из кармана круглое зеркальце с фотокарточкой на обратной стороне, где она была изображена с самым скромным видом

— Дай мне твою трубку,— сказала она, передавая «старику» зеркальце,— целый день в таком напряжении, устала до смерти.

Получив трубку, она набила ее табаком и закурила:

— Как утомляет эта игра. Все время надо быта начеку!

Старик открыл зеркальце, осторожно достал из него маленькую бумажку и расправил ее. Эта была военная карта острова Дашу.

— Ну как, накурилась? — обратился к женщине «старик», расправляя на столе карту.— Запи­ши-ка сейчас все стоящее из того, что нам напел этот «жаворонок», а я пока осмотрю ящики.

Отложив трубку, женщина достала ручку и от­крыла стоявшую на столе бутылку с синими чер­ нилами.

«Старик» же, вытащив из подкладки одежды блестящую проволочку, умелыми движениями от­крыл замки и выдвинул из стола ящики. Он был похож на голодного, всюду рыскающего и все вынюхивающего волка...

Прошло полчаса.

«Старик» положил содержимое ящиков обрат­но в прежнем порядке, задвинул их, запер, и все снова приняло такой вид, будто никто ни к чему и не прикасался. Затем он перешел к осмотру стоявшего в углу комнаты шкафа с документами. В этом шкафу находились архивные документы роты и личные дела комсостава роты.

Он перелистывал эти документы, таблицы и на минуту глубоко задумался, решив, верно, что сразу в них не разберешься. Но вот его лицо вне­запно оживилось, и он стал быстро листать бу­маги. Видно было, он знает, что искать. Вдруг он вздрогнул, как ужаленный, даже рука, листав­шая бумаги, отдернулась. Его взгляд упал на Надпись «Ван Ань-дэ» — имя, написанное на одном из личных дел.

«Старик» на минуту остолбенел. Один бог знает, о чем он думал в этот момент. Придя в себя, он вновь стал быстро пробегать глазами Дело, а когда дошел до второй страницы, морщи­ны у него на лбу опять разгладились: в одной графе он заметил такие слова: «Раньше ни в ка­ких партиях и группировках не состоял». Он хо­лодно усмехнулся, продолжая внимательно просматривать все бумаги, относящиеся к Ван Ань-дэ. Затем он быстро убрал все документы в шкаф. Рассказав женщине о неожиданных результа­тах осмотра, он с довольным видом потянулся и добавил:

— Поистине само небо помогает нам. Кто бы мог мечтать о том, что на пути нам попадется такой голосистый «жаворонок». И вот мы натолкнулись на этого мальчишку, который оказался так нам полезен. Завтра я сам займусь с ним, а тебе лучше всего будет подыскать удобную возможность установить хорошие отношения с тем писарем. Молодые ребята поддаются обработке. А у этого мальчишки наверняка можно будет выведать что-нибудь более новое и ценное.

— Хорошо,— с готовностью ответила женщина.

«Старик» взглянул на нее, продолжая говорить:

— Завтра наша задача будет заключаться том, чтобы уточнить места расположения трех других рот, а также подлинную численность старого и нового состава в каждой из рот, и, конечно, самое главное, нужно будет установить местонахождение секретных укреплений... Да, это будет не легкое дело! — заключил он, засовывая карту внутрь зеркальца.

Вдруг у него возник интерес к стеклу, которым был покрыт стол.

— Это он самый и есть,— насмешливо произнес он, указывая на маленькую фотокарточку, лежавшую под стеклом.

— Кто?

— Кто? — с усмешкой повторил «старик», твой жених.

— А ну его! — лениво отмахнулась женщина.

«Старик» подумал, приподнял стекло и вытащил фотокарточку. На обратной стороне ее было написано: «Юнь-куй, весна 1954 года».

— Правильно,— пробормотал старик и при­строил карточку на обратной стороне зеркальца, рядом с фотографией женщины.

— Что ты делаешь? — сверкнула глазами жен­щина.

— Благополучно соединяю супругов.

— Глупо! — огрызнулась женщина. Неожиданно «старик» стал серьезным и строго сказал:

— Глупо? Видно, башка у тебя набита соло­мой. Разве ты не понимаешь, что эта фотокар­точка дает твоему зеркальцу еще одну гарантию безопасности?

— А-а! — понимающе протянула женщина. Она взяла зеркальце и внимательно посмотрела на фотографию.

— Действительно интересно,— холодно усмех­нулась она.

— Если все будет в порядке,— сказал «ста­рик», вставая и похлопывая женщину по плечу,— мы с тобой получим по меньшей мере по десять бумажек. Хватит года на два, на три.

— Довольно. Жизнь свою спасем — и то хо­рошо.

— А ты не каркай, но быть поосторожнее, ко­нечно, не мешает, особенно с этим политруком! — «Старик» увидел, как женщина вздрогнула, и ска­зал:— Ну, ладно, спи.

И он погасил лампу.

III

Утром, когда «гости» еще спали, политрук ушел осматривать работы и поручил старшему сер­жанту Мо позаботиться о них.

После завтрака старший сержант Мо пригла­сил «старика» в свою комнату. А «девушка», успевшая еще до завтрака подружиться с двумя дочерьми домохозяев, собралась идти с ними на берег моря, собирать съедобные ракушки.

 «Старик» сказал ей несколько слов в напут­ствие, а сам, болтая о том, о сем, пошел со стар­шим сержантом в его комнату. Там, продолжая все тот же пустой разговор, он вскоре сумел уточнить некоторые цифры, а также получил кое-какие сведения о Ван Ань-дэ.

Однако, когда «старик» увидел, что повара за­няты приготовлением обеда, он больше не поже­лал ни о чем болтать со старшим сержантом. Он взял маленькую скамеечку и, подсев к поварам, стал помогать им мыть картофель, чистить бобы, не переставая в то же время рассказывать о жизни на материке, особенно о том, как идут дела в кооперативах деревень Шаньдуна, о трак­торах, о насосных машинах... Рассказывал он живо, приводил конкретные примеры, слово за словом завоевывая симпатию собеседников.

И все, кто слушали его, думали про себя: «О, да он, оказывается, из старого освобожденного района!»

За час до обеда все уже было готово, и повара, разделившись на три группы, собирались нести обед на места, где производились работы.

Как раз в тот день один из поваров заболел, и старшему сержанту пришлось заменить его.

«Старик», услышав, что старший сержант дол­жен нести обед на объект № 2, вызвался сопро­ вождать его.

— Папаша Чжоу, это очень далеко, идти нужно через горы,— удерживали его все,— вы бы лучше дома отдохнули.

Но «старик» настаивал на своем.

— Вы не смотрите, что я старше вас, э... не будь я Чжоу, если я не пройду без передышки пять ли с грузом. Вот вы говорите через горы идти, да у нас холмы выше, чем здешние горы.

— Папаша Чжоу, да нет, вы...— старший сер­жант был в большом затруднении.

«Старик» догадался, что тот хочет сказать ему, и сейчас же притворился обиженным.

— Я тесть вашего командира роты, а вы меня и за гостя не считаете? Неужели я, который всю жизнь землю пахал... Ай-я...— Старик не на шут­ку рассердился.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату