Бобо.
- С дороги! - слишком поздно предостерег он. Аналитический центр мозга Лиз автоматически распознал контрполе, призванное подавлять всю прочую оккультную активность в радиусе своего воздействия. Ну и ну. Лиз и не подозревала, что американцы овладели такими изощренными методиками. Бобо покосился на нее:
- Кажется, мы маху дали.
Вскочив, Лиз понеслась к двери. Американец дышал ей в затылок.
- Ускоренное развертывание, да? - спросила она, сбегая по лестнице к сцене.
- И в лучшем виде, - отозвался Бобо.
- Запусти вы поле на секунду раньше, вы бы заглушили мое заклятие!
- Или я не видел, что вы делаете, мэм? - обиделся Бобо. - Я выждал. А теперь выясним, что случилось.
* * *
Лиз начала проталкиваться через толпу, собравшуюся на сцене. Сквозь заунывный вой пожарной сигнализации пробился голос Питерса:
- Выключите кто-нибудь эту дрянь! Еще не хватало, чтобы опять весь город сюда сбежался!
В людском кольце осела на пол Фионна. Над ней, отчаянно пытаясь привести ее в чувство, хлопотал Ллойд. На вид Фионна была невредима - вот только ее голые руки ярко алели, точно обваренные кипятком.
- Много же от вас проку, - оскалился Ллойд на Лиз.
Пока Фионне бинтовали руки, она беспрестанно повторяла: 'Теперь-то вы мне поверите'.
Даже если бы Лиз не хотела верить, она бы поверила. От кожи Фионны исходил запах чужих злых козней, едкий, как аромат дешевых духов.
- Вы говорите, это волоски на ее руках загорелись? - переспросила Лиз, гадая, не ослышалась ли. - А не рукава?
- Какие там рукава, - пробурчала Лора Мэннинг, внимательно осматривая обожженную кожу. - Рукавов вообще не было. Теперь у тебя, детка, ручки гладкие, как попка младенца. Конечно, если ожогов не считать. Т-с-с, голубка моя. У меня внизу есть сметана, сейчас принесу.
- Опять задержки! Времени-то нет! - вскричал Патрик Джонс, вышагивая взад и вперед по сцене. - Господи, если репортеры и об этом пронюхают, я повешусь!
- Вешайся-вешайся, - пробурчал Эдди, - для нашего имиджа это будет очень хорошо.
Найджел Питерс лишь молча рвал на себе редеющие волосы.
Лиз немедленно приступила к поискам источника, излучавшего черную энергию.
- Кто-нибудь видел, откуда взялся огонь? - вопросила она, но встретила лишь недоумевающие взгляды. Для группы это был всего лишь очередной несчастный случай, такой же загадочный, как и все остальные. Только Лиз почувствовала волны ненависти и злобы, захлестнувшие стадион непосредственно перед вспышкой. Теперь же энергия рассасывалась. Мешкать нельзя.
- Симптоматично, что огонь сконцентрировался на ее рукавах, - сказала она на ухо Бобо, который стоял рядом с ней на коленях, наклонившись к Фионне. Нет, я помню, что само платье без рукавов, но перед пожаром все только о них и толковали. Значит, энергия могла исходить только откуда-то отсюда.
- Сколько человек слышало слова технического директора? - задумался вслух Бобо. - Давайте опять расспросим всех поодиночке. Беру на себя. Попрошу их вспомнить, о чем они думали за секунду до того, как полыхнуло.
- Нет, только зря время потратим, - резко возразила Лиз. Веки Фионны затрепетали. Певица приподнялась на локтях. Ллойд немедленно шуганул агентов и прижал любимую к груди. - Надо немедленно осмотреть место преступления, пока энергия не улетучилась.
- Кажется, - заявил вполголоса Бобо, - вы забываете, что мы на моей территории. Вы моя гостья. А командую я.
- Опять вы за свое! - прошипела в ответ Лиз. - Это мы попросили вас помочь. Это мое задание.
- Это наша страна, - громко провозгласил Бобо. В его глазах пылал боевой задор. - Вы не имеете права действовать здесь без нашего разрешения. Так что собирайте-ка лучше вещички и езжайте домой.
- И не подумаю! Мое правительство никогда не станет служанкой вашего!
- Один раз мы ваше иго уже сбросили. И опять можем!
- Эй вы, либо заткнитесь, либо убирайтесь отсюда! - вмешался Ллойд. Соображать надо! Тут человеку плохо! Пойдем-ка вниз, маленькая моя.
Лиз перевела взгляд на Фионну, которая вцепилась в телохранителя, как утопающий - в спасательный круг, и устыдилась. Вот уже второй раз на дню Лиз ловила себя на поведении, недостойном профессионала. 'Два замечания, мисс Мэйфильд', - приструнила она саму себя, неодобрительно покачивая головой. Ллойд помог Фионне встать, и певица, опираясь на Ллойда и Лору, побрела по лестнице к гримеркам. Толпа перед ними расступилась. Лиз с Бобо направились вслед.
- Мы должны работать сообща, - проговорила Лиз, помедлив. Бобо тут же радостно встрепенулся. Лиз понимала, что в данный момент они оба рассуждают одинаково. Речь идет о деле, где Лиз имеет шанс доказать реальность самого настоящего нападения паранормального толка. Разгадав тайну, они помогут своим ведомствам - и американскому, и английскому - радикально улучшить репутацию и обеспечить себе достойное финансирование на будущий год. Это не говоря уже о признательности лорда Кендала. Названия ККБ и ОПЛЯ попадут на первые полосы газет... Тут Лиз, ужаснувшись, уняла свою фантазию. Нет, если об этом напишут в газетах, разразится настоящая буря. Массы к таким известиям не готовы. Люди и так подозревают, что правительство суется в их домашние дела. Узнав о существовании целых ведомств, занимающихся паранормальными феноменами, народ со страху поднимет восстание.
Лиз не ошиблась - Бобо думал о том же самом.
- Надо этот орешек раскусить - но ничего не разглашать, - пробормотал он. - Мисс Фионна нуждается в нас, мэм. В нас обоих.
- Задача нелегкая, - заметила Лиз. - Сказать, что у нас с вами совершенно разный стиль работы, - еще ничего не сказать. Но я попробую пойти вам навстречу - если и вы попытаетесь.
- Заметано, - сказал Бобо, протягивая ей руку. Они скрепили уговор рукопожатием.
- Прежде всего надо поговорить с потерпевшей, - выпалила Лиз, ускоряя шаг.
На сей раз Фионна не восседала на троне, а жалась к Ллойду на кушетке, подтянув колени к подбородку, точно маленький ребенок. Ллойд заботливо обнимал ее за плечи.
- Они здесь, - бормотала Фионна. - Они меня подслушивают. Они меня сейчас настигнут.
- Кто они, милая? - спрашивал Ллойд, укачивая дрожащую певицу в объятиях.
- Покажите мне ожоги, - попросила Лиз, собираясь усесться рядом с Фионной.
- А ну отвалите! - взревел Ллойд. - Не смейте к ней приближаться, ясно? Это все из-за вас.
- Из-за нас? - переспросила Лиз, вытаращив глаза. - Вы что, с ума сошли? Мы-то здесь при чем?
- Это уже не первый случай, - пробурчал Ллойд с каменным лицом. - Она же вам говорила, а вы?
- Мы нуждались в доказательствах, - возразила Лиз.
- Ну их в задницу, ваши доказательства, - рявкнул Ллойд. - Я все отменяю. Вон отсюда!
- Это вам так легко не удастся, - заметил Бобо.
- Еще как удастся!
- Не-а, не удастся! - вмешалась Лиз. - Вы ей чем-нибудь смогли помочь при всей своей вере?
* * *
Пока над ее головой шел спор, Фионна только ежилась от страха. Она смутно помнила, как ей помогли встать со сцены, как она покорно переставляла ноги, опираясь на Ллойда и Лору, под аккомпанемент сердитых криков. За разговором она едва следила - не имела никакого желания. Не открывая глаз, она почувствовала, как ее руки вытягивают вперед и смазывают чем-то прохладным. Ощутила кожей нечто знакомое: бинт, пластырь... Фи еле сдерживалась, чтобы не заорать в голос, не потребовать охрану из полицейских или священника-экзорциста. Пусть для миллионов поклонников по всему свету она была Фионной Кенмар, но под маской неистовой ирландки билось аристократическое английское сердечко Фебы Кендал. Фионна пламенно отдавалась магии, а Феба тем временем продолжала считать амулеты и заклинания чем-то вроде детской шалости - надо же чем-то дразнить Престарелых Родителей, не одобряющих ее профессию и друзей. А в самой-самой глубине души она всегда знала: шутки с магией для нее кончатся плохо. С самого начала она соблюдала все меры предосторожности, на всякий случай совершала все известные ей ритуалы, оберегающие от темных сил. Береженого Бог бережет.