И они, того не зная сами, Зарева подводного огня?

<Начало 1930-х годов>

107. 16 ОКТЯБРЯ 1935 ГОДА

Я твоей не слышал речи горной, Я твоих полынных не пил слез: Я с друзьями прах твой ночью черной На Мтацминду перенес. Ты, чей клекот соприроден выси И перекликается лишь с ней, Ты в последний раз взглянул на Тебилиси, На ночное кружево огней. Не по-человечески был жаден Этот вырвавшийся на простор Из глазных, землей забитых, впадин Все еще горящий взор. Чтó в ту ночь внизу предстало пшаву? Чтó ты видел, темень бередя? Города ль недремлющую славу Или приближение вождя? Или, может быть, невероятный, Но действительностью ставший сон: Неразрывный узел беззакатной Дружбы побратавшихся племен? Только там, где прежде билось сердце, Дрогнули при свете свеч не зря, В силу нам неведомых инерций, Два полуистлевших газыря.

19 октября 1935

Тифлис

108—109. ЭЛЬБРУС

1 С каким упорством ищет взор На горизонте поседелом Твой контур, вычерченный мелом Средь облакоподобных гор! Верблюд, зарывшийся по грудь В тысячелетние сугробы, Ты возникаешь всюду, чтобы Надежду тотчас обмануть. Освободившись не вполне От власти сна неугомонной, Рукой мы шарим полусонной По отступившей вдаль стене И, помня о былой судьбе, О бегстве месхов от Евфрата, О факел, звавший нас когда-то, Мы тянемся, как встарь, к тебе! 2 Не радугоцветным с кряжа Бермамыта (Полярным сияньем объятый Кавказ!); Не мытарем алчным, взимающим мыто Со зрелища славы за каждый показ; Не водоразделом скитальческой скорби,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату