Приемлю иго моего креста, Трех измерений сладкую обиду, Пусть ведая, что в райские врата, Вовнутрь вещей, я никогда не вниду. Но не гордынею душа полна, Хотя уходит в сторону от Рима: На что мне истина, пока она С поющим словом несоизмерима? Вдоль Божьих уст ложатся русла рек, И Дух витает по пустыням водным, Но хорошо, что каждый человек Отягощен проклятьем первородным: В тишайший час, иль в бурю и грозу, Когда Господь является пророкам, На Патмосе, в неведенье высоком, Я золотое яблоко грызу.

1919

81.

Есть в пробужденье вечная обида: Оно изгнание, а не исход Из сновидения, где Атлантида Вне времени явилась нам из вод. Насельники исчезнувшего брега И с явным брегом явно не в ладу, Зачем должны мы, идя внутрь ковчега, Менять сердцебиенье на ходу? И петь! И петь! Иль, в самом деле, снова Поющей плотью станет этот крик — И выплывет из океана слова Метафоры ожившей материк?

1919

82.

Когда на мураве, с собою рядом Ты музу задремавшую найдешь, Ни словом, ни нетерпеливым взглядом Ее видений сонных не тревожь. Не прерывай божественной дремоты: Застыло солнце, и родник не бьет, И только мерно заполняет соты Благоуханный и прозрачный мед. О, никаких не должно соответствий Тебе искать в созвучиях — пока: Всё за тебя и вовремя, как в детстве, Заботливая сделает рука. Недолго ждать: незримые зефиры Еще резвятся с музой в полусне, Но золотое средоточье лиры Уже обозначается вполне — Там, высоко, в сужающемся круге, Где бытие твое заключено, И под рукой очнувшейся подруги Сейчас прольется лирное вино.

1919

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату