— Может быть, может быть, ты и права, — задумчиво сказала Диба. — Может быть, и не надо было убегать. Но я так испугалась! Ведь в прошлый раз именно предсказители помогли мне вернуться домой… Но постойте…
И вдруг, словно пораженная какой-то новой мыслью, она огляделась по сторонам.
— Тебе нельзя возвращаться на мост, — заявил Хеми. — Они же теперь думают, что мы во всем виноваты и что нас надо поймать. Даже если они ничего не знают, они же во всем согласны с этим… этой скотиной Нетвердайблом. А Нетвердайблу надо во что бы то ни стало тебя схватить.
Диба и Хеми обменялись отчаянными взглядами.
— Книга, миленькая, послушай! — воскликнула Диба. — Но ведь ты же все понимаешь! Ты веришь мне!
— Ты не имела права уносить меня оттуда, — холодно отвечала Книга. — Знаешь как это называется? Похищение! Выходит, я у тебя в плену!
— Да не об этом надо сейчас говорить! Ну, скажи прямо, ведь ты понимаешь, что вокруг нас происходит что-то странное.
Снова повисла пауза.
— Кое-что, конечно, из того, что ты говоришь, действительно похоже на правду, — вымолвила наконец Книга. — Может быть, может быть… По крайней мере, мне кажется, надо еще многое разузнать, уточнить. Происходит нечто несообразное, даже дикое, это понятно. Версия, которую предложил герр Зонтоломайстер, не выдерживает никакой критики. Не понимаю, зачем, например, этому симпатичному молодому человеку строить против нас какие-то козни. Но главное, я не понимаю, Диба, как это могло случиться, что ты, как говорит Зонтоломайстер, неправильно все поняла. На тебя это не похоже. Действительно, во всем этом есть что-то странное.
— Ну спасибо тебе, — облегченно вздохнула Диба и даже поцеловала обложку Книги.
— Погоди-погоди, я все-таки считаю, что бежать не надо было, это ошибка. Прежде всего, мы не знаем, где находимся. А потом, они подумают, раз бежала, значит, виновата! В общем, надо как можно скорее вернуться назад и все с ними обсудить.
— Но ты же сама видела, что там у них творится, — возразила Диба. — И Мортар, и все остальные, ведь они просто обожают этого Нетвердайбла. Он же всегда и во всем их поддерживал, помогал, они считали его своим. А тут еще этот герр Зонтоломайстер… они же не поверят ни одному нашему слову!
— Ну и что ты предлагаешь?
— Сама не знаю, — в отчаянии прошептала Диба.
— А этот Зонтоломайстер способен убедить всякого, — сказал Хеми.
— Ну хорошо. — Голос Дибы стал тверже. — Значит, никто не хочет верить, что он работает на Смога, что он Нонлондо-ну враг! Хеми, ты же слышал, что он говорил тогда! Ты слышал, что он обещал добраться до Занны! И за мной он тоже охотится. А Занна — моя лучшая подруга! И все из-за того, что я вернулась! Мне надо обязательно как-то ее предупредить! Может, у меня как-нибудь получится, и я прокрадусь обратно на мост. Милая Книга, ты ведь знаешь, как управлять мостом?
— Я умею это делать… — начала было Книга, но тут ее перебил Хеми:
— Да погодите вы! На мосту тебя сразу схватят и отдадут прямо в лапы Зонтоломайстеру, а значит, и этому… гаду. И все будут думать, что так и надо, что это во имя борьбы со Смогом. Они же будут уверены, что тебе помогают, что это для твоего же блага!
— Ладно, — сказала Диба, — я вернусь в библиотеку и спущусь обратно вниз. Посмотрим, должны же быть другие пути туда и обратно…
— Но сейчас, наверное, уже объявлен твой розыск. Они же ищут тебя, — сказал Хеми. — И меня тоже. И уж конечно, на таких объектах, как башня Словохранилитца, будет выставлено наблюдение! И вообще, скажи, какой смысл сейчас возвращаться в Лондон?
Диба удивленно вскинула брови.
— Нет, я серьезно. Ты сама говорила, что Смог не оставит в покое твою подругу, да и тебя тоже. А если он нападет на тебя в Лондоне, что ты будешь делать?
— Раньше ведь как-то его побеждали… — неуверенно ответила Диба, но слова застряли у нее в горле.
Обстоятельства и подробности прежней победы над Смогом, о которой говорил псевдо-Нетвердайбл, могли быть гораздо сложней, чем она думала, а кроме того, никакого тайного оружия под названием пэчевэ не существовало. Орудием изгнания Смога из Лондона явился парламентский акт, а какое для Дибы это оружие? В общем, там она будет беспомощна и беззащитна.
— Ты помнишь, что сказал этот оборотень? — быстро заговорил Хеми, увидев, как изменилось лицо девочки. — Он говорил, что ему пока не так-то просто добраться до Лондона. И еще он сказал, что хочет… сначала разобраться с тобой. Так что он будет искать тебя здесь!
— Мне от этого не легче, — сказала Диба сдавленным голосом.
— Да нет, послушай! Это значит, пока он не собирается в Лондон и твоей подруге пока ничего не грозит. Пока — это значит, пока ты здесь! Но если ты сейчас вернешься в Лондон, он обязательно отправится следом и постарается разделаться с вами обеими сразу.
— Но мне пора возвращаться. Меня ждут родители…
На самом-то деле она понимала, что здесь действует флегм-эффект и родители не очень-то ее ждут. И от этого ей было еще хуже. Это пугало ее; из-за проклятого флегм-эффекта ей еще больше хотелось поскорее вернуться домой.
А тут еще мысль о том, что всего в нескольких километрах отсюда, то есть совсем рядом, притаилось злобное, хищное и вдобавок разумное облако! Господи, как горько, как мучительно знать это и чувствовать свое бессилие! Но Хеми прав. Даже если бы она и смогла вернуться сейчас обратно, Смог непременно пустился бы в погоню и обязательно настиг бы ее, а вместе с ней и Занну. А защититься от него в Лондоне нечем.
— Вернешься в Лондон — он точно отправится за тобой, — повторил Хеми.
Душа уходит в пятки, стоит только представить это. А главное, думай не думай, все равно ничего не придумаешь. Положение безвыходное. Ей было очень страшно. Но она сумела взять себя в руки.
«Прекрати сейчас же, — мысленно приказала она себе. — Главное сейчас — не свалять дурака. Надо все как следует продумать. Должен же быть какой-то выход!»
— Ну хорошо, — пробормотала она. — За все это надо благодарить Смога и лично Зонтоломайстера. Мне все равно когда-нибудь придется вернуться домой, но пока все считают, что я опасна, этого делать нельзя. Это раз. Во-вторых, если б мне даже удалось, это просто небезопасно, потому что Смог сразу же кинется вслед и одним ударом расправится и со мной, и с Занной. В-третьих, убедить пред сказителей в том, что надо принимать против Смога серьезные меры, невозможно — они считают, что меры и так принимаются.
Поэтому… — Она замолчала, еще раз обдумывая свои слова. — Поэтому меры надо принимать самим.
— Что я слышу? — воскликнула Книга. — Кому это «нам»? Да и что, по-твоему, ты можешь тут сделать?
— Отстань, — оборвал ее Хеми. — Мы все тут вляпались в очень неприятную историю. И она говорит дело.
Между тем перекресток, на котором они стояли, заметно оживился. На улицах появились нонлондонцы, спешащие каждый по своим делам. У многих в руках были зонбики. Среди них попадались и очень странные личности, такие как, скажем, робот, целиком сделанный из стекла. Или вот мимо пробежал какой-то чудак с лицом овоща. Были и больше похожие на людей обоего пола — впрочем, попадались персонажи, о которых трудно было сказать, какого они пола.
Одеты тоже все были по-разному: кто в обносках, кто в лохмотьях, а кто и вполне прилично, даже элегантно. Например, вон тот представительный мужчина в смокинге из пластмассы. Или этот в фарфоровом панцире. А многие даже, как ни странно, были одеты в костюмы, ставшие униформой у представителей самых разных профессий в Лондоне.
Некоторые из прохожих шли себе своей дорогой и по сторонам не глазели. Другие, напротив, поглядывали на Дибу и ее товарищей с нескрываемым любопытством.
— Господи, как хочется поскорее удрать отсюда домой-простонал Хеми.
— Да, — согласилась Диба, — но не забывай, за тобой тоже объявлена охота. Так что твое положение ничем не лучше.
— Надо быть начеку, — сказал Хеми. — Мы же не знаем, кто за кого, кто на чьей стороне. А теперь еше предсказители…
— Он прав, — вставила Книга. — По городу наверняка объявлен розыск. А здесь у нас стукачей и доносчиков тоже хватает.
— Помолчите и послушайте, что я вам скажу, — перебила ее Диба. — Главная наша задача сейчас — остановить Смога. Иначе путь домой мне будет отрезан… И кроме нас, никто этого сделать не может.
Она замолкла, ожидая протестов против этого ее «кроме нас». Но возражений на этот раз не последовало.
— Тем более что в Лондоне мне ждать помощи неоткуда. И бороться с ним там мне нечем. А вот здесь наверняка есть какое-то средство! Вот почему он очень не хотел, чтобы здесь появилась Занна. Итак, что мы имеем? Уважаемая Книга, прости, что я это говорю… Но про Шуази написано что-то не совсем то. Ну пророчество, оно ведь не сбылось. И у тебя должно быть подробно написано, что полагалось делать Шуази, чтобы разгромить врагов Нонлондона. Согласна? Занне, то есть Избранной, не суждено было победить Смога. Значит, вместо нее это сделаю я!
55
Обидная терминология
— Что ты сказала? — изумленно переспросила Книга после недолгого молчания.
— Я сказала, что придется за дело браться мне, — повторила Диба ту же мысль, но другими словами. — Ну, в общем, я готова сделать все, что для этого надо.
— Послушайте, нельзя ли поговорить об этом где-нибудь в другом месте, где не так шумно? — прошептал Хеми, увлекая Дибу, а вместе с ней и Книгу в узенький переулок.
Кисляй, деловито сопя, последовал за ними.
— У нас просто нет выбора, — снова заговорила Диба, обращаясь к Книге уже не так громко. — И вообще, чем тебе моя идея не нравится? Ну, положим, у тебя там ошибка, и не Занна должна была этим заниматься. Но что именно надо делать? Может, про это у тебя написано правильно? Готова