Поскольку в Гаррисоне не было «Пиццы-хат», они выбрали «У Джози», ресторанчик напротив аптеки. Обслуживание было паршивым, еда и того хуже, и вакансий тут не имелось: Блу первым делом спросила о работе. Но Райли здесь понравилось.
– Я никогда еще не обедала в таких местах. Тут все по-другому.
– Да, здесь определенно свой стиль.
Блу остановила выбор на сандвиче с беконом, салатом и помидорами, в котором салата оказалось гораздо больше, чем бекона или помидоров.
Райли подняла прозрачный ломтик помидора со своего бургера.
– И что это означает?
– Что этот ресторанчик – вещь в себе, и здесь не любят посетителей.
Райли обдумала ее слова.
– В точности как вы.
– Спасибо, и как ты тоже.
Райли сунула в рот кусочек жареной картошки.
– Уж лучше бы я была хорошенькой. Она оставила прежнюю майку, но сменила сиреневые штаны на слишком тесные джинсовые шорты, которые подхватывали живот.
Они устроились в потрескавшейся виниловой кабинке, из которой открывался неплохой вид на дрянное собрание пейзажей Запада, висевших на тошнотворно голубых стенах, а также на пыльные статуэтки балерин в ящичках под стеклом. Пара светлых потолочных вентиляторов, раскрашенных под дерево, разносила по залу запах жареного.
Дверь открылась, и ровное жужжание разговоров стихло, когда в зал, опираясь на трость, вошла величественного вида женщина, очень грузная, с белым от пудры лицом, разодетая в ярко-розовые слаксы и такую же тунику. В глубоком треугольном вырезе поблескивали многочисленные золотые цепочки, а камни в длинных серьгах выглядели настоящими бриллиантами. Возможно, когда-то она была красива, но не позволяла себе стареть с достоинством. Высокая, донельзя залаченная прическа из буклей, волн и локонов казалась париком. Она нарисовала брови светло-коричневым карандашом, но злоупотребила черной тушью и голубыми тенями с блеском. Небольшая родинка, которая когда-то могла показаться соблазнительной, висела в углу ярко-розовых губ. Высокие ортопедические ботинки рыжеватой кожи, обхватывавшие распухшие щиколотки, были единственной уступкой возрасту.
Посетители явно не обрадовались ее появлению, но Блу с нескрываемым интересом рассматривала незнакомку. Женщина обвела ресторан презрительным взглядом и уставилась на Блу и Райли, не скрывая любопытства. Наконец она, прихрамывая, направилась к ним. Розовая туника липла к телу, обрисовав гигантские груди, высоко поднятые превосходным и очень дорогим лифчиком.
– Кто вы? – бесцеремонно спросила она, остановившись у их столика.
– Я Блу Бейли. А это моя приятельница Райли.
– Что вы здесь делаете?
В ее речи слышались слабые отзвуки бруклинского акцента.
– Наслаждаемся обедом. Как насчет вас?
– На случай, если вы не заметили, у меня больное бедро. Не собираетесь пригласить меня сесть?
Ее повелительные манеры позабавили Блу.
– Разумеется.
Судя по панически бегавшим глазам, Райли просто боялась сидеть рядом с этой особой, поэтому Блу подвинулась, чтобы освободить место со своей стороны. Но женщина предпочла спугнуть Райли.
– Ну же! Я жду!
Поставив на стол большую плетенную из соломки сумку, она медленно уселась. Райли прижалась к рюкзаку, стараясь оказаться как можно дальше от нее.
Тут же появилась официантка с серебряным столовым прибором и стаканом охлажденного чаю.
– Вам как всегда? Сейчас принесут.
Но женщина, проигнорировав ее, обратилась к Блу:
– Спросив, что вы здесь делаете, я имела в виду этот город.
– Мы здесь в гостях.
– Откуда вы?
– Ну... я, можно сказать, гражданин мира. Райли из Нашвилла. Но мы уже представились, так что у вас есть перед нами некоторое преимущество.
– Здесь меня знает каждый! – воинственно воскликнула женщина.
– Кроме нас.
Правда, у Блу было сильное подозрение насчет..
– Я Нита Гаррисон. И весь город принадлежит мне.
– Поразительно! Я как раз хотела расспросить кого-нибудь о городе.
В этот момент у столика возникла официантка с тарелкой, на которой лежали горка творога и