Дезире дотронулась до ее руки.

– О, Натали, женщина всегда может заметить эту радость в другой женщине.

Вопросительный взгляд Натали встретился со взглядом матери.

– Это было радостно – носить меня, мама?

– Это было самое большое удовольствие в моей жизни.

Взволнованная Натали молчала. Дезире сжала ее дрожащие пальцы.

– Скажи мне, милая, твоя беременность ускорила свадьбу?

Натали в замешательстве кашлянула.

– Какая же ты проницательная, мама. Фактически Райдер силой поволок меня к алтарю.

В глазах Дезире заплясали веселые искорки.

– Ох уж этот дьявол, за которого ты вышла замуж! Он не из тех, кто позволит девушке долго ходить в девственницах, а? Что касается тебя, моя дорогая, то в тебе немного больше французской крови, чем ты думала.

– Наверное.

– Но ты счастлива, не так ли?

В голосе матери прозвучали нотки обеспокоенности. Но дочь посмотрела на нее с сияющим лицом.

– Счастливее быть нельзя, мама!

– Очень хорошо.

Дезире взяла в свою руку руку дочери, и так они некоторое время сидели молча. Потом Дезире заговорила.

– Дорогая, теперь, когда тебе ведомы все радости супружеской жизни, ты, несомненно, поймешь, что я не могла вынести жизни с твоим отцом в атмосфере вражды.

– Я пытаюсь понять, мама.

– Что касается тебя…

– Да?

Дезире покачала головой, и в ее голосе послышалось глубокое сожаление.

– Тогда ты казалась мне такой же потерянной, и Чарльз.

– Но теперь ты видишь, что я похожа на тебя больше, чем тебе казалось?

– Да. Я могу только молиться, чтобы ты дала мне шанс.

Мать тепло посмотрела на дочь. Как ни тронуло Натали раскаяние матери, она оказалась еще не готова к тому, чтобы совершенно забыть так долго хранимую ею обиду.

– Я… я постараюсь, мама. Я могу только обещать.

– Тогда я буду цепляться за это обещание со всей надеждой, которая только есть в моем сердце.

Последнюю фразу Дезире произнесла искренне и пылко. Натали сочувственно посмотрела на свою мать.

– Ты знаешь, мама, было бы так хорошо, если бы ты вернулась к отцу. Особенно, если ты еще любишь его. А теперь, когда Бонапарт умер…

– Извини, Натали, но слишком поздно.

– Отец умрет, ты же знаешь.

Затуманенные слезами глаза Дезире встретились с глазами дочери, и мать грустно кивнула головой.

– Я знаю.

Несколько часов спустя Натали снова была в отеле. Здесь она вместе с Райдером принимала ванну перед тем, как отправиться на ужин с Дезире и Анри. В то время, как поток ароматизированной розовой воды окатывал их, Райдер прижимал жену к себе, гладя ее по спине и целуя ее волосы. Находиться в объятиях Райдера, слышать стук его сердца доставляло Натали подлинное наслаждение. Она так любила его теперь! Ее раздражение, связанное с тем, что он принудил ее выйти за него, давно прошло. В такие моменты, как настоящий, все ее былые сомнения казались ей совершенно нелепыми. Райдер оказался так добр к ней, так мил и обаятелен, и так неотразимо притягателен как мужчина, что любовь к нему превратилась в сплошную цепь удовольствий и наслаждений.

Она прижалась губами к его мокрой груди и услышала ускоренное биение его сердца. Неужели он переживает точно такое же волнение, как и она? Не притворяется ли он ради ребенка?

В Париже они вели, несомненно, идиллический образ жизни, несмотря на довольно сложные отношения с Дезире. Интересно, вернувшись к своей повседневной жизни, будут ли они так же счастливы, как сейчас или нет? Не осложнит ли капризный характер Райдера их отношения, как, например, сложный характер Дезире привел к ее разрыву с Чарльзом? Найдутся ли постоянные точки соприкосновения между мирами Натали и Райдера? Сможет ли он любить Натали, не стремясь изменить ее?

– Как обстоят дела с твоей матерью? – перебил ее размышления Райдер.

Она повернулась и посмотрела на него снизу вверх, такого привлекательного с блестящими мокрыми волосами и мыльной пеной на лице.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату