Рёма.

Зонтаг отрицательно покачал головой. Довольный, что я в очередной раз ошибся.

— Капитана Геринга. Из CA. Из штурмовых отрядов.

— Но вы же виделись с Грин еще до покушения на Гитлера? Эти карточки были у вас еще до Тиргартена?

— Я получил их во вторник утром, до нашей встречи. — Он усмехнулся. — Они были нужны для других целей.

Зонтаг стал разговорчив — наверное, потому, что наш разговор подразумевал, что я полный дурак.

— Для каких же целей?

— Чтобы проникнуть в ряды красных. И ликвидировать угрозу нашему движению. На труп кладется удостоверение, а все остальные опознавательные знаки изымаются. Если речь идет о красных или русских, власти не слишком глубоко копают.

Я кивнул.

— Прекрасно.

— У нас были удостоверения. Вот мы и решили их вам подкинуть. И убедить вас, что именно коммунисты организовали покушение на господина Гитлера.

— Кто же это придумал?

— Капитан Рём.

— А Гитлер знал?

— Фюрер знает все.

— Кто же тогда стрелял в него в Тиргартене? Или это тоже инсценировка?

— Коммунисты.

— Ну да, уж конечно. Никто из вас не знает об этом деле больше меня.

Зонтаг мрачно улыбнулся.

— Нам уже без разницы, что именно вы знаете.

— Эти люди у «Микадо». Ведь капитан Рём одного из них уложил. Пристрелил.

Зонтаг коротко кивнул.

— Вольфганга Лессинга. Он получил инструкцию скрыться при появлении капитана Рёма. А вместо этого вздумал придать нападению больше правдоподобия. И двинул на капитана Рёма. У капитана не было выбора.

— Это они вам так сказали?

Зонтаг нахмурился.

— Что вы имеете в виду?

— Бросьте, Гуннар. Чтобы такой гениальный план сработал, мне нужно было непременно увидеть это удостоверение моряка. Иначе зачем оно вообще нужно? А увидеть его я мог лишь в том случае, если бы кто-нибудь умер.

— Это был несчастный случай.

— Неправда. Рём умышленно убил одного из людей Геринга.

Зонтаг равнодушно пожал плечами, как будто мы говорили о пустяках.

— Вольфганг с радостью отдал бы свою жизнь за наше движение. За фюрера. Мы все к этому готовы.

— Как же Нэнси Грин увидела удостоверения?

— Они выпали у меня из портфеля. Я сказал ей, что все это просто шутка.

— И тогда Рём решил повесить их на меня. И сказал вам. И вы вынуждены были признаться ему, что дали маху. Что Грин их видела. Тогда они отправили вас в Берлин, чтобы вы успели исправить свою промашку до нашего приезда с мисс Тернер. Если бы я поговорил с Грин и узнал об удостоверениях, ваш план провалился бы.

Зонтаг поднял голову.

— Да, я допустил оплошность. И должен был понести ответственность.

— Зачем тогда Гесс в самом начале назвал имя женщины Пуци? Если бы я о ней не слышал, я бы не стал ее искать.

— Гесс ничего не знал о плане.

— А я думал, Гесс человек влиятельный.

— Не настолько, как ему кажется.

— И все же он знал о мисс Грин. И вы подозревали, а может, Рём, что он мне про нее расскажет.

Зонтаг кивнул.

— И Гесс сказал, что в прошлый понедельник вы были здесь. Но это не так. Вы тогда были в Берлине.

— Гессу в конце концов все рассказали. Фюрер рассказал. В четверг, накануне вашего приезда в Мюнхен.

— Одного не пойму. Почему Рём хотел убедить меня в том, что за мной охотятся коммунисты?

— Если в ходе своего расследования вы бы решили, что покушение — дело рук коммунистов, Гитлер сообщил бы об этом генералу фон Зеекту. И фон Зеект дал бы разрешение на организацию путча против Веймарского правительства.

— Фон Зеект и так думает, что это были коммунисты. Хотя и ваш приятель Гитлер ему не по душе.

— Капитан Рём подготовил улики против одного влиятельного члена Веймарского правительства.

— И когда я должен был найти эти самые улики?

— Скоро.

Я улыбнулся.

— А когда точно, вы, Гуннар, как видно, не в курсе? Они, как видно, вас не просветили, Гуннар?

Зонтаг резко сдвинул дуло пистолета сантиметров на пять в сторону.

— Чушь. Ты хочешь настроить меня против моих друзей, моих товарищей. Ничего не выйдет.

— О каком же члене Веймарского правительства идет речь?

— Неважно.

— Вот видите, вы и этого не знаете.

— Это не моя забота.

— Нет. Тем более, если учесть, что Рём и остальные вас подставляют. Делают козлом отпущения, Гуннар. Они знают, что за убийство Нэнси Грин вы уже на крючке у полиции. Вот они и решили повесить на вас еще парочку трупов, прежде чем бросить волкам на растерзание.

— Не говори ерунду.

— Что же случилось сегодня? Почему они вас сюда подослали?

Зонтаг усмехнулся.

— Поговорите с мисс Тернер, когда она придет. Она знает.

И тут, в эту самую минуту, словно Зонтаг произнес пароль, в дверь постучали.

Глава тридцать седьмая

Прежде чем я смог хоть что-нибудь сделать, Зонтаг переложил пистолет из правой руки в левую. И, продолжая держать меня под прицелом, встал. Двигался он неплохо — тело поджарое и гибкое.

— Ни звука, — сказал он сквозь стиснутые зубы. — Если заговоришь, я сперва выстрелю через дверь, а после убью тебя. — Он кивком показал на пистолет. — Я отлично стреляю. С обеих рук.

Я приготовился. Рано или поздно, пусть на мгновение-другое, ему придется отвлечься на того, кто стоит по другую сторону двери. И он будет вынужден отвести от меня взгляд.

Мне нужно будет мигом соскочить с кровати и перемахнуть через комнату в надежде добраться до

Вы читаете Кавалькада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату