– Вы с Аланом Уордом уже помирились? – Линфорд нажал кнопку с надписью «Чай» и тут же стал проклинать себя за это. – Ой, надо было взять кофе. Чай здесь, насколько мне известно, летает по воздуху.
– Да пошел ты в задницу, – огрызнулся Ребус.
– В отделе криминальных расследований без тебя стало намного тише: можно рассчитывать, что тишина воцарится там навсегда?
– И не надейся, – отрезал Ребус. – Я обещал уйти на пенсию сразу, как ты перестанешь быть девственником.
– А вот я уйду на пенсию еще до того, как это случится, – объявила Шивон, подходя к ним. Она улыбалась, но улыбка была вовсе не радостной.
– А кто же вас лишил невинности, сержант Кларк? – со смехом спросил Линфорд и сразу перевел взгляд на Ребуса. – Или не стоит углубляться в тему?
Он отошел от автомата, собираясь идти обратно. Ребус на шаг приблизился к Шивон.
– Ты ведь знаешь, что женщины придерживаются особого мнения о постели Дерека, – сказал он достаточно громко, чтобы его слова долетели до ушей Линфорда.
– Какого? – спросила Шивон, подыгрывая ему.
– Это такое место, куда их никакими силами не затащить…
Когда фигура Линфорда скрылась из глаз, Шивон наполнила чашку.
– Ты так ничего и не выпил? – спросила она.
– Раздумал, – ответил Ребус, опуская монеты в карман. – Ну как ты?
– Прекрасно.
– Точно?
– Ну, в основном, – призналась она. – А то что плохо, так я не хочу об этом говорить.
– А я и не спрашиваю.
Она выпрямилась, перекладывая горячую пластиковую чашку из одной руки в другую.
– Именно это мне в тебе и нравится, – сказала она и через секунду спросила: – У тебя найдется минутка? Хочу поэксплуатировать твои мозги…
Они пошли на автопарковку, Ребус закурил, а Шивон огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости нет других курильщиков и что их никто не подслушивает.
– Все покрыто тайной, – пошутил Ребус.
– Да нет, просто хотела прояснить некоторые мелочи относительно твоих дружков из комнаты для допросов номер один.
– А что случилось?
– Алан Уорд пригласил вчера Филлиду провести с ним вечер.
– И?
– Докладывать ей практически не о чем. Уорд вел себя как истинный джентльмен… проводил до дому, но, несмотря на приглашение, не поднялся. – Она секунду помолчала. – Он что, женат или есть другие причины? – Ребус покачал головой. – У него кто-то есть?
– Даже если и есть, он об этом не рассказывает.
– Я хочу только сказать, что Фил достаточно симпатичная девушка, ты согласен? – Ребус согласно кивнул. – И он весь вечер уделял ей повышенное внимание…
Она произнесла это таким тоном, что Ребус сразу впился в нее взглядом.
– Какого рода внимание?
– Расспрашивал о том, как продвигается расследование убийства Марбера.
– Ну, это вполне естественно. Разве женские журналы не призывают мужчин больше интересоваться вашими делами?
– Не знаю, ни разу в них не заглядывала. – Шивон с лукавством посмотрела на него. – Я и не подозревала, что ты такой знаток в этой области
– Ты же знаешь, что я имею в виду.
Она кивнула.
– Понимаешь, невольно приходит на память, как детектив Грей слонялся по нашему офису… и этот, второй, как его… Маккулен?
– Маккалоу, – поправил ее Ребус.
Джаз, Уорд и Грей околачивались в рабочей комнате…
– Может, это ничего и не значит, – предположила Шивон.
– А если значит, то что? – спросил он.
Она пожала плечами.
– Что-то им было надо… кто-то их интересовал?… – Она, видимо, подумала про что-то другое. – Дело, над которым они работают… не было вчера ничего такого, связанного с этим делом?
Ребус кивнул:
– Кое-кто, с кем надо было поговорить, попал в больницу.
Его сознание как бы раздвоилось: часть хотела рассказать ей больше… рассказать все. Он знал, что ей точно можно доверять. Но он сдержал себя, потому что не был уверен, что, рассказав, не подвергнет и ее опасности, а опасность может грозить отовсюду.
– Уорд не пошел в гости к Фил, потому что ему позвонили на мобильник и велели возвращаться в колледж.
– Вполне возможно, так и было.
Ребус припомнил, что, когда он сам приехал в Туллиаллан, а было это довольно поздно, Грей, Джаз и Уорд еще не спали; они сидели с недопитыми стаканами в рекреационном баре. Бармен уже прекратил обслуживание; других посетителей, кроме них, не было; даже большая часть ламп не горела.
Но троица все еще бодрствовала, сидя вокруг стола…
Возможно, размышлял он, они вызвали Уорда, чтобы обсудить, как вести себя с Ребусом после его разговора с Джазом… тогда Грей и вызвался свозить Ребуса в Глазго и, по возможности, выпытать у него что-то новое. Когда Ребус появился перед ними, Грей рассказал ему о Чибе Келли и повторил, что хотел бы взять его на встречу с ним. Ребус не поинтересовался тогда, почему… Зато сейчас вспомнил, как спросил Уорда о свидании с Филлидой. Уорд лишь пожимал плечами, не пускаясь в подробности. И по виду его было не сказать, собирается ли он повторить свидание…
Задумчиво кивая головой, Шивон сказала:
– Похоже, тут есть что-то такое, во что я не врубаюсь.
– Например?
– Я буду знать после того, как ты мне сам скажешь.
– Мне нечего тебе сказать.
Она пристально посмотрела на него:
– Нет, есть. Тебе, Джон, необходимо понять кое-что в женской психологии: мы способны прочитать почти все, что у вас внутри, так же легко, как книгу.
Он уже почти решился рассказать ей кое-что, но именно в этот миг заверещал его мобильник. Взглянув на номер, он поднял вверх указательный палец, показывая Шивон, что разговор личный и он хочет поговорить без свидетелей.
– Привет, – сказал он, идя по парковке. – Я все время надеялся, что ты позвонишь.
– Если бы ты знал, что я чувствую, поверь, ты бы не ждал моего звонка.
– И все-таки я рад, что ты позвонила.
– Ты занят?
– Я всегда занят, Джин. Той ночью на Хай-стрит… меня втянули в это дело. Парни из колледжа, из моей группы.
– Давай не будем об этом, – перебила Джин Берчилл. – Я звоню, чтобы поблагодарить за цветы.
– Ты их получила?
– Получила… и два телефонных звонка в придачу: один от Джилл, второй от Шивон Кларк.
Ребус остановился и оглянулся, но Шивон уже вошла в здание.
– Обе говорили об одном и том же, – продолжала Джин.