Она еще не готова, подумал он. Не готова принять его.

Он улыбнулся ленивой и сытой улыбкой – так аллигатор улыбается своей беспомощной жертве, прежде чем проглотить ее.

– По- моему, я проголодался, – пробормотал он.

Склонив голову, Джем лизнул ее в щеку, с удовольствием почувствовав, какая она шелковистая и гладкая – точно персик! Мужчина, ха! Нужно быть полным идиотом, чтобы принять ее за мужчину!

Какого же он свалял дурака! Он осторожно обвел кончиком языка ее подбородок, подумав, какой он упрямый и своевольный. Может быть, в этом все дело? Как не похож он на мягкие, срезанные подбородки других дам, предпочитавших проводить весь день в болтовне о нарядах и побрякушках. Это был подбородок женщины, привыкшей думать и способной драться с оружием в руках, женщины, которая…

Впрочем, он почти сразу же забыл, о чем думал, потому что в этот момент коснулся ее губ. Какие прелестные губы – пухлые, чувственные. А цвет… Точно лепестки розы! Еще раз, мысленно обругав себя тупоумным ослом, Джем со стоном припал к ее губам. Теперь он уже не пытался сдерживать свою страсть.

Пусть сама догадается, что он хочет этим сказать. Завладев ее губами, Джем словно давал понять, что отныне она принадлежит ему, ему одному. Что она его женщина.

Мысль об этом смутно брезжила где-то в самом дальнем уголке его сознания, но Джем и так уже все понял. Значит, все эти долгие восемь лет, которые прошли со смерти Салли, он ждал не напрасно – потому что судьба снова послали ему любовь.

И кем бы она ни оказалась, эта забавная маленькая вдовушка, отныне она принадлежит ему.

Снова отодвинувшись, Джем приподнялся на локте и потянулся к ее груди. Вот теперь она ответила ему. Ее руки, лежащие на его плечах, беспокойно зашевелились, скользнули вниз, к его груди, обхватили его спину. Она даже осмелела до того, что осторожно, самыми кончиками пальцев, коснулась древка его копья, но тут же испуганно убрала руку.

Догадка молнией вспыхнула в его мозгу. Кажется, он понял, в чем проблема. Его скромница Гарри с детства привыкла и вести себя, и говорить, как положено истинной леди, – и заниматься любовью тоже.

Хотя по натуре она совсем другая.

В душе она настоящая амазонка, женщина, которая согласится принять мужчину только на своих собственных условиях – и которая потребует то, что ей полагается по праву.

– Прикоснись ко мне, – шепнул он.

– Ч-что?!

Ее широко раскрытые, отливающие фиолетовым глаза на мгновение затуманились. Вот и хорошо, так и должно быть, с удовлетворением подумал он. Его Гарриет слишком много думает. Нужно хорошенько встряхнуть ее – похоже, ей это не повредит.

Ну, в смысле умения шокировать с ним мало кто может сравниться, ухмыльнулся про себя Джем.

– Так-так, Гарри, – с нарочитой медлительностью, лениво растягивая слова, проговорил он, – надеюсь, ты уже поняла, что я за человек? – И, чтобы слегка помочь ей возбудиться, игриво потянул ее за сосок. По телу Гарриет пробежала дрожь.

Проклятие… до чего же тяжело иметь дело с думающей женщиной!

– Я знаю, кем ты хочешь, чтобы тебя все считали, Джем. Но какой ты на самом деле… нет, этого я пока не знаю.

Значит… все-таки ему не удалось еще добиться того, чтобы она выкинула все мысли из головы, предоставив остальное ему.

– Я распутник и вольнодумец, – проговорил он, слегка приподнявшись на локтях. Теперь ее тело казалось ему восхитительным блюдом, которым вскоре ему предстоит насладиться. Усмехнувшись, Джем припал поцелуем к ее груди. Он сжимал и покусывал крохотные соски, пока не услышал ее приглушенный стон. Прекрасно, значит, ей нравится, подумал он, занявшись другой грудью, поскольку решил, что ей это тоже не повредит. Через мгновение она уже извивалась под ним. – Я развратник. Словом, совершенно испорченная личность с грязными мыслями.

Но, похоже, он все-таки недооценил ее – потому что она открыла глаза и уставилась на него в упор.

– Чушь! – фыркнула она. – Могу поклясться, что ты никогда в жизни не был со шлюхой!

Он уже хотел, было возразить, но подумал, что при его стойком отвращении к обсуждению подобных тем он заранее обречен на поражение.

Вместо этого Джем решил прибегнуть к аргументу, который удавался ему лучше всего. К тому, который никогда не давал осечки.

– Нам, распутникам, когда мы занимаемся любовью, нужно все или ничего, – объявил он, сдвинувшись немного вниз. – Раздвинь ноги, дорогая.

Она растерянно уставилась на него во все глаза; сквозь откровенное желание на ее лице проглядывало некоторое беспокойство.

– Тебе хочется… – она замялась, – посмотреть на меня?

– Угу. Ты тут такая нежная и розовая… – Он слегка раздвинул ее напрягшиеся ноги. – Жаль, что ты не видишь того, что вижу я. Ну, ничего, я тебе расскажу. Ах, какие складочки… точно розовые лепестки. А за ними – самая сладкая дверца, какую только может представить себе мужчина. Разговаривать становилось ему все труднее – его тело, непривыкшее к столь возбуждающим беседам, взбунтовалось и требовало, чтобы он немедленно перешел к действиям.

Но вместо этого он еще шире развел ей ноги и подарил Гарриет поцелуй, способный любую женщину превратить и неистовую амазонку.

Впрочем, в отличие от других, с которыми он имел дело, Гарриет не намерена была сдаваться. А вот Салли в свое время лишь глубоко вздохнула и, пробормотав «слава Богу!», опрокинулась на спину.

Но то Салли! А Гарриет, ужом вывернувшись из его рук, села, поджав под себя ноги. Все произошло настолько быстро, он Джем не успел ей помешать.

– Ну-ну, Гарриет, – примирительно пробормотал он. – Не нужно так волноваться. Все, что от тебя требуется, – это подчиниться моим извращенным желаниям. Видишь ли, по-другому я не могу.

– Что? – Она не верила своим ушам.

– Я не умею по-другому заниматься любовью, – терпеливо объяснил Джем, стараясь не слушать, как все его тело возмущенно требует, чтобы он перестал, наконец, нести эту чушь и сделал то, что обязан, был сделать. – Мне нужно попробовать тебя на вкус.

– Ерунда какая! – возмутилась она. – Это еще зачем?! Ты был готов овладеть мною еще пару минут назад!

– А сейчас уже нет, – грустно сказал он, перекатившись на бок и укладываясь так, чтобы она не могла заметить очевидного. При этом он вновь украдкой завладел ее грудью и принялся слегка потирать сосок – Джем уже успел убедиться, что Гарриет принадлежит к числу женщин, у которых очень чувствительная грудь.

– Никогда ни о чем подобном не слышала, – подозрительно пробормотала она. Однако Джем заметил, что взгляд Гарриет немного смягчился.

– Ну, ты же не рассчитывала, что заниматься любовью со мной – все равно, что с твоим… э-э… деревенским сквайром, за которого ты имела несчастье выйти замуж! – оскорбленным тоном проворчал он.

Гарриет молча вытаращила глаза, и Джем сразу же догадался, что стрела попала в цель – похоже, ее покойный супруг был не очень-то силен по этой части, молча возликовал он.

– Мне кажется, у тебя какие-то странные желания, – пробормотала она, с некоторым сомнением разглядывая собственное тело. – Я думаю…

– А ты не думай, – посоветовал он. – Это лишнее. – Не дав онемевшей от изумления Гарриет возразить, Джем удобно устроился между ее ногами и принялся слегка покусывать бедра.

Из горла Гарриет вырвался чуть слышный воркующий тук. Это едва не довело Джема до безумия. Он уже готов был взорваться, но тут его язык, раздвинув нежные складки, проник в самую сердцевину ее женственности, почувствовал ее сладость. Гарриет, выгнувшись, протяжно застонала.

А она, похоже, не такая уж ледышка, возликовал Джем. И явно теряет способность рассуждать. Он услышал что-то вроде невнятного «нет», потом «да», а вслед за этим «Джем», потом послышалось какое-то бессвязное бормотание и снова стон.

– Мне нравится, какая ты на вкус, – сообщил он. – Это просто на тот случай, если сама еще не догадалась об этом. Между прочим, ты пахнешь медом, специями и немного лимоном…

–  Лимонным мылом, – выдохнула она.

Зарывшись меж ее бедер, он игриво пощекотал ее кончиком языка – просто, для того чтобы лишний раз подразнить. Упоминание о лимонном мыле слегка покоробило его – подумать только, она еще иронизирует! А он-то вообразил, что она окончательно потеряла голову.

Ну, он ее проучит!

– Что ты сказала? – с невинным видом спросил Джем, заставив себя оторваться от этого увлекательного занятия.

Гарриет подняла голову – глаза у нее были дикие. Ему был хорошо знаком этот взгляд. Джем мысленно поздравил себя – такой взгляд бывает у женщины, которая с трудом сдерживается, чтобы не дать мужчине пощечину.

– Прости, – кротко пробормотал он, – кажется, я не много отвлекся…

Она вцепилась ему в волосы и дернула изо всех сил.

Отлично!

Просто замечательно.

Через минуту он снова поднял голову.

– Так как ты сказала? Лимонным мылом?

С трудом, приподняв голову, она изумленно посмотрела на него.

– Пожалуйста…

– Пожалуйста – что? – Джем с трудом удержался от ухмылки. Пальцы его вновь коснулись ее нежных складок, конечно, это не совсем то, но все же… Гарриет застонала и задвигалась под ним.

– Пожалуйста… – повторила она.

– Скажи: поцелуй меня, – потребовал он. Его прелестная амазонка должна научиться облекать свои желания в слова.

– Пожалуйста… – всхлипнула она, – поцелуй меня, пожалуйста…

Леди до мозга костей, восхитился он.

Склонившись к ней, он снова принялся ласкать ее, но теперь уже смелее, потому что среди бессвязных «нет», срывавшихся с ее губ, все чаще слышалось «да».

Одному Богу

Вы читаете Ночь герцогини
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату