известно, каких усилий воли ему стоило удержаться от соблазна, овладеть ею немедленно. Но Джем знал, что торопиться нельзя. Сцепив зубы, он терпеливо уговаривал ее, и ласкал, и мучил, не слушая протестов, – и терпение его было вознаграждено. Наконец он почувствовал, как по телу Гарриет прошла судорога, а потом с губ ее сорвался ликующий крик.

Вот оно! Она снова вскрикнула – еще и еще раз, и вдруг тело ее содрогнулось от наслаждения.

– Вот так, милая, – пробормотал он. – Ну же… давай! Гарриет лежала, молча, разглядывая потолок картинной галереи. Перед глазами ее все плыло, Потолок вдруг как будто отодвинулся вверх и закачался… это было похоже на землетрясение.

–  Ох…

Джем, склонившись, крепко обнял ее.

– Ты не будешь возражать, если мы займемся любовью? Она молча смотрела не него, не в силах вымолвить ни слова.

Мускулистое бедро прижалось к ней, и из горла Гарриет вырвался сдавленный звук. А потом вдруг ее колени раздвинулись сами собой.

– Я так понимаю, что «да», – пробормотал он. И, уже больше не сдерживаясь, одним резким толчком глубоко вошел в нее.

Это было ни на что не похоже… наслаждение, которое она испытывала, было настолько острым, что у нее, казалось, плавятся кости. Она вся пылала – и вдруг, выгнувшись, резко подняла бедра.

– Вот оно! – низким, гортанным голосом пробормотал Джем. В голосе его слышалось торжество.

В ее глазах он был самым красивым мужчиной в целом мире. Гарриет осторожно коснулась кончиками пальцев его скул, обвела упрямую линию подбородка. Потом руки ее спустились вниз, погладили плечи с рельефно выступающими мускулами, спину, литые бедра. Дрожь удовольствия пробежала по всему его телу.

Он снова рванулся вперед – и, словно в ответ на это, Гарриет призывно подняла бедра.

И еще раз. И еще…

– Теперь ты понимаешь? – глухо, сквозь стиснутые зубы, пробормотал он. Нет, лицо Джема не побагровело – однако на лбу у него выступили крохотные капли пота. Плечи тоже влажно заблестели.

Гарриет украдкой слизнула одну – и почувствовала на губах вкус соли, соли и Джема.

Он продолжал делать ровные, мощные толчки, продвигаясь, все глубже, и Гарриет никак не могла сосредоточиться на том, чтобы хорошенько разглядеть его тело. Постепенно она забыла обо всем – остался лишь огонь, сжигавший ее изнутри. Почему-то вдруг опять вспомнился Бенджамин… к этому времени он наверняка бы уже выдохся, равнодушно подумала Гарриет. А Джем продолжал двигаться так, как будто, и не намерен был останавливаться.

Дышать становилось все труднее. Гарриет почувствовала, что уже не принадлежит себе. Он увлекал ее за собой – и ей оставалось только покорно следовать за ним. Вцепившись в его плечи, она закрыла глаза. Легкие крики то и дело срывались с ее губ.

– Вот оно! – вдруг хрипло повторил он. – Вот оно, Гарриет!

Руки Гарриет, соскользнув с плеч, обхватили его спину. Она чувствовала, как под ее ладонями мощно двигаются его мускулы… ощущала его тело как свое собственное.

Она даже не слышала, как вскрикнул Джем – мир, в котором она жила до сих пор, вдруг раскололся на куски. Могучий вихрь подхватил ее, унося туда, где все возможно – даже наслаждение, которого она до сих пор еще не знала.

И которое она даже представить себе не могла.

Глава 24

Женщина в мужском платье! Какой скандал!

Обед прошел довольно странно. Как обычно, никто из гостей не ждал, что хозяин присоединится к ним – такое случалось не часто. Так что его появление стало неожиданностью.

Увидев на пороге Джема, Гарриет поперхнулась.

Поуви немедленно развил бешеную активность – схватил стул и торжественно поставил его в торце стола.

– Не стоит беспокоиться, Поуви, – вежливо остановил его Джем. – Я, пожалуй, устроюсь рядом с герцогиней Косуэй. Конечно, если мистер Коуп не против.

Гарриет поспешно отодвинулась в сторону, освободив место, и Поуви поставил между ней и Исидорой стул.

– Да, знаю, тебе нравится, чтобы за столом была симметрия, а я ее нарушил – прости, Поуви. Друзья, – он с радушной улыбкой обвел глазами гостей, – прошу извинить, что опоздал. – Вообще-то я не собирался спускаться к обеду – но не смог устоять перед искушением, поговорить с герцогиней.

Сидевшая слева от Гарриет Нелл, придя в страшное возбуждение, ущипнула ее за руку.

– Он знает? – зашептала она в ухо Гарриет.

Джем уселся – вдруг нога его как бы нечаянно коснулась ноги Гарриет. Вздрогнув, она уронила под стол лежавшую на коленях салфетку. А Джем, невозмутимо приняв из рук дворецкого тарелку, углубился в разговор с сидевшей по правую руку от него Исидорой.

Нелл снова ущипнула Гарриет за руку.

– Ты уже отдал ему все стихотворение? – прошипела она. – Вот, наверное, почему он спустился к обеду. Обычно он никогда этого не делает!

– Да, как и договаривались – все до последней строчки, – прошептала Гарриет в ответ.

Нелл, сделав глубокий вдох, стиснула руки.

– Он должен догадаться, кто автор этой записки. Нужно как-то ему намекнуть. Пожалуйста, Гарри, придумай что-нибудь!

– Послушай, я же не сводник! – произнесла Гарриет. – И не сутенер! Нелл, я не могу устраивать твои любовные делишки!

– Но ты хотя бы можешь намекнуть ему, что эту записку послала я? – прошептала Нелл на ухо Гарриет.

Гарриет покосилась на Джема – и в ту же самую минуту его рука легла на ее колено. Гарриет оцепенела. Слава Всевышнему, Нелл, конечно, не могла этого видеть. Да и все остальные тоже. Руку Джема прикрывала скатерть.

Но его пальцы… эти пальцы… Кожа Гарриет моментально загорелась огнем. Джем нежно улыбался Исидоре, а рука его между тем медленно поползла вверх, к застежке на брюках Гарриет.

– Гарри! – снова прошипела Нелл.

Гарриет смущенно кашлянула. Прервав разговор, Джем повернулся к ней.

– Мой дорогой мистер Коуп, – улыбаясь, промурлыкал он. – Простите, Бога ради! Как это я вас не заметил?!

Гарриет величественно кивнула.

– Это так мило, что вы нашли возможным, присоединиться к нам, лорд Стрейндж. Какое удовольствие снова видеть вас!

– Я всегда стараюсь доставить своим гостям удовольствие, если это в моих силах, – небрежно бросил он.

– Имею честь представить вам автора той самой записки, которая в свое время так заинтриговала вас, – сказала Гарриет.

– Ах, мисс Гейл, неужели это вы? Какой сюрприз!

– Нелл, – кокетливо прочирикала Нелл, демонстрируя ему все свои ямочки. – Надеюсь, сюрприз оказался приятный?

–  Конечно, конечно, как же может быть иначе! – одарив ее чарующей улыбкой, кивнул Джем.

Гарриет, покосившись на Нелл, злорадно подумала, что ее приятельницу от счастья того и гляди, хватит удар.

– Я тут недавно просматривал журнал для джентльменов, – произнес вдруг Стрейндж, улыбнувшись, мисс Гейл и переводя взгляд на Гарриет. – Иной раз там о женщинах пишут совершенно невероятные вещи… в жизни бы не поверил, – ухмыльнулся он.

– Например? – осведомилась Гарриет.

– Говорят, некоторые современные дамы в своей распущенности докатились до того, что стали здороваться за руку.

– О Боже! – хихикнула Нелл. – Ну и что с того? Я сама порой этим грешу.

– Но мы, мужчины, этого не одобряем. Верно, Гарольд? – спросил Джем.

– Меня зовут Гарри, а вовсе не Гарольд! – взорвалась Гарриет. – И я считаю, что мисс Нелл имеет полное право здороваться за руку – если ей это нравится.

– Одному Богу известно, до чего могут довести эти рукопожатия, – продолжал Джем. Рука его незаметно поползла вверх.

Нужно остановить его. Она обязана это сделать… даже, несмотря на то, что от одного его прикосновения ее охватывает слабость.

– Ладно, раз так, больше не буду никому пожимать руку, – пообещала Нелл. – А что еще пишут о женщинах в этом самом журнале, а, Джем? – с любопытством выдохнула она.

Покосившись на сияющую, разрумянившуюся Нелл, Гарриет невольно вздохнула: похоже, в голове у бедняжки уже гудели свадебные колокола.

– По-моему, у этого автора просто какой-то пунктик по части женщин, – продолжал Джем. – Вообразите, друзья мои, он утверждает, что кое-кто из дам уже носит при себе пистолет!

– Миссис Грэндисон как-то сунула пистолет в рабочую корзинку с вязаньем, а он выпал и выстрелил, проделав огромную дыру в ковре, которым она так гордилась, – хихикнула Нелл. – Так что это тоже чистая, правда!

– Ну, это как раз может оказаться преувеличением. Просто автор статьи утверждает, что некоторые дамы предпочитают ездить верхом не в дамском седле, а по-мужски и – правда, это совсем уже невероятно – в бриджах.

– Да что вы говорите?! В бриджах? – ужаснулась Нелл. – Не может быть… ведь это же ужасно неудобно! По-моему, такого просто не может быть! А вы как считаете, Гарри?

Гарриет ни о чем не думала. Думать сейчас она была решительно не в состоянии – палец Джема, отыскав чувствительную точку у нее между ног, слегка нажал на нее, и ноги у нее разом стали как ватные.

– Согласен, – с трудом выдавила она.

– Нет, вы не правы – бриджи как раз весьма удобны, – медовым голосом промурлыкал Джем. Судя по выражению его лица, он был страшно доволен собой. – А вот женские платья со всеми этими нижними юбками, пышными панталонами, корсетами…

Нелл снова захихикала.

– Ах, Джем, и откуда вам только известны такие детали? – жеманно протянула она.

Стрейндж, перегнувшись через Гарриет, склонился к Нелл словно бы для того, чтобы шепнуть ей что-то на ушко. И, само собой, не преминул воспользоваться этим, чтобы дать волю рукам. Гарриет, негромко ахнув, сорвалась

Вы читаете Ночь герцогини
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату