сможет снова заработать, но он был совсем мальчишкой, когда все рассыпалось. Некоторые вещи починить невозможно, мистер Губвиг. О, вы можете называть себя почтмейстером, но с чего вы начнете восстановление всей этой махины? Это просто древняя окаменелость, как и мы.

— Ваша Шляпа, Сэр — объявил Помпа.

— Что? — переспросил Мокрист и повернулся к голему, который стоял у постамента со шляпой в руках.

Это была остроконечная шляпа почтальона, вся золотая и с золотыми крылышками. Мокрист взял ее и увидел, что позолота потрескалась и отслаивается, а крылья были настоящими голубиными крыльями, они высохли и уже почти крошились от старости. Когда голем держал ее на свету, она сверкала, как драгоценность из древней гробницы. В руках же Мокриста она потрескивала, пахла чердаком и роняла чешуйки золотой краски. На внутренней стороне шляпы, на покрытом пятнами ярлычке виднелись слова: 'Леска amp;Замке, поставщики военного и церемониального обмундирования, ул. Персикового Пирога, А-М, Размер 7?' [69].

— Там Еще Пара Ботинок С Крылышками — добавил мистер Помпа — И Какая-То Эластичная…

— Об этой детали не беспокойтесь! — возбужденно воскликнул Грош — Где вы нашли все это? Мы ведь повсюду искали! Годы!

— Это Было Под Почтой В Кабинете Почтмейстера, Мистер Грош.

— Не может быть, не может быть! — запротестовал Грош — Мы там буквально просеяли все дюжину раз! Я там каждый дюйм ковра осмотрел!

— Много новых писем, э, появились там сегодня — признался Мокрист.

— Это Верно — подтвердил голем — Мистер Губфиг Провалился Сквозь Потолок.

— А, так это он все нашел, э? — торжествующе вскричал Грош — Видите? Оно исполняется! Пророчество!

— Нет никакого пророчества, Толливер — Почтенный Мастер грустно покачал головой — Я знаю, ты думаешь, что есть, но страстное желание, чтобы кто-нибудь пришел и навел здесь порядок — это не пророчество. Совсем.

— Мы слышим, что письма снова заговорили! — возразил Грош — Они шепчут в ночи. Нам приходится читать им Правила, чтобы они успокоились. Как волшебник велел!

— Ты же знаешь, как мы говорили: 'надо быть сумасшедшим, чтобы работать здесь!' — печально сказал Почтенный Мастер — Все кончено, Толливер. Все кончено. Мы больше не нужны этому городу.

— Наденьте шляпу, мистер Губвиг! — воскликнул Грош — Это судьба, что она появилась здесь. Просто наденьте ее, и увидите, что будет!

— Ну, если вы так настаиваете… — пробормотал Мокрист — Он поднял было шляпу над головой, но остановился на полпути.

— Ничего ведь не случиться, правда? — спросил он — Просто сегодня у меня странный день…

— Нет, ровным счетом ничего не случится — заверил его Почтенный Мастер — Никогда ничего не случается. О, мы бы совсем не возражали, если бы наконец что-то произошло. Каждый раз, когда кто-нибудь заявляет, что вернет обратно люстры или возобновит доставку почты, мы думаем: 'Может, худшее позади, может, на этот раз сработает'. Вот вы и осчастливили юного Толливера, когда восстановили надпись на Почтамте. Потрясли его до глубины души. Заставили его поверить, что на этот раз все сдвинется с места. Но этого никогда не происходит, потому что это место проклЯто [70].

— Вроде как прОклято, только с ударением на 'я'?

— Да, сэр. Это худшая разновидность. Так что спокойно надевайте шляпу, сэр. Она хотя бы от дождя может защитить.

Мокрист собрался опустить шляпу себе на голову, но заметил, что старики попятились.

— Вы не уверены! — крикнул он, погрозив им пальцем — Вы не совсем уверены! Вы все! Вы думаете: 'хмм, может, на этот раз сработает?' так, да? Вы затаили дыхание! Я слышал! Надежда — страшная штука, джентльмены!

Он надел шляпу.

— И как, чувствуете что-нибудь? — чуть погодя спросил Грош.

— Ну, она немного… царапается — посетовал Мокрист.

— А, это, наверное, из нее изливается удивительная мистическая сила, э? — с отчаянием в голосе предположил Грош.

— Не похоже — сказал Мокрист — Извини.

— Большинство почтмейстеров, под чьим началом я служил, ненавидели надевать эту шляпу. — сказал Почтенный Мастер, когда все немного расслабились — имейте в виду, чтобы носить ее нужно иметь приличный рост. Почтмейстер Аткинсон был всего пять футов высотой, и выглядел в этой штуке как наседка. — он похлопал Мокриста по плечу — Не огорчайся, парень, ты сделал все что мог.

От головы Мокриста отскочило письмо. Когда он отмахнулся от конверта, другое письмо опустилось ему на плечо и само соскользнуло вниз.

Повсюду вокруг них на пол начали падать на пол конверты, как рыба, принесенная смерчем из далекого моря.

Мокрист поднял взгляд. Письма дождем падали из темноты, и этот поначалу легкий дождичек уже превращался в настоящий ливень.

— Стэнли? Это ты… тревожишь их там наверху? — позвал Грош, почти не видимый уже в бумажной пурге.

— А я всегда говорил, что на чердаке полы некрепкие — простонал Почтенный Мастер — Опять письмолзень. Это из-за того, что мы слишком расшумелись, вот и все. Ну же, пойдемте прочь, пока можем, э?

— Вначале погасите свои фонари! Они не безопасные! — закричал Грош.

— Тогда нам придется идти ощупью в темноте, парень!

— А вам больше понравится идти при свете горящей крыши, да?

Фонари мигнули и погасли… и в окутавшей его тьме Мокрист фон Губвиг увидел письмена на стене, или, по крайней мере, висящие в воздухе прямо перед ним. Невидимое перо стремительно чертило в воздухе петли и крючочки, оставляя за собой сияющие синим светом буквы.

— Мокрист фон Губвиг? — написало оно.

— Э… да?

— Ты Почтмейстер!

— Послушайте, я вовсе не тот Избранный, который вам нужен!

— Мокрист фон Губвиг, сейчас не до избирательности, любой сойдет![71]

— Но… но… я недостоин!

— Значит, быстренько обзаведись достоинством. Мокрист фон Губвиг! Верни свет! Распахни двери! Пусть посланцы вернутся к работе!

Мокрист взглянул вниз, на золотой свет, который разгорелся вокруг его ног, а теперь медленно поднимался вверх. С кончиков пальцев брызнули золотые искры, и он почувствовал, как сияние заполняет его изнутри, подобно прекрасному вину. Его ноги оторвались от постамента, как будто эти слова приподняли его в воздух и начали медленно вращать вокруг собственной оси.

— Вначале было Слово, но что такое слово без того, кто его донесет, Мокрист фон Губвиг? Ты — Почтмейстер!

Вы читаете Опочтарение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату