– Ничего страшного, – ответила леди Киллерби, тряхнув головой. – Возможно, я сама заеду к нему позже. А теперь проходите, мисс Ситон, и давайте выпьем чаю, прежде чем вы приступите к этому… э… странному занятию, о котором говорил лорд Энтони.
Женщина вопросительно смотрела на девушку, и Энтони испытал облегчение, когда та расплылась в улыбке.
– Это не так странно, как может показаться на первый взгляд, миледи. Зефир был куплен у моего отца, и я немного занималась его обучением. Теперь же я приехала, чтобы помочь лорду Энтони советом.
– Понимаю, – ответила леди Киллерби тоном, который говорил о том, что она совсем ничего не поняла. Женщины вошли в гостиную, где, как и прежде, возлежал на диване Киллер.
– Посмотри-ка, Уильям, мисс Ситон приехала навестить нас, – произнесла леди Киллерби, с нежностью глядя на сына.
– Добрый день, мисс Ситон, – воскликнул Киллер, почтительно склоняя голову. – Как мило с вашей стороны, что вы заехали немного развлечь меня, в то время как остальные отправились на охоту.
Тесса вышла вперед. Выражение участия на ее лице делало девушку еще более красивой.
– Вам, наверное, ужасно скучно, милорд?
– Скучно? Рядом со мной? – негодующе воскликнула леди Киллерби. – Я просто подумала, что ему будет полезно сменить обстановку.
Киллер перевел взгляд с Тессы на мать, тщетно пытаясь скрыть улыбку.
– Ты совершенно права. Я сразу почувствовал себя лучше.
– Очень рад за тебя, Киллер, но боюсь, тебе не придется долго общаться с мисс Ситон, – произнес Энтони. – Сразу после чая она отправится в конюшни помочь мне с тем гнедым, которого я· купил у Балларда. А ты можешь понаблюдать за нами из окна, если, конечно, нам удастся усадить тебя в кресло.
– Думаю, это будет интересно, – откликнулся Киллер, и его улыбка заметно померкла.
– Чай готов, – объявила леди Киллерби, разливая янтарную жидкость по чашкам. Когда все уселись за стол, она принялась развлекать гостей беседой.
Опустошив свою чашку, Энтони поднялся из-за стола.
– А теперь, что вы скажете, мисс Ситон, если я вновь представлю вас Зефиру?
Девушка кивнула и тоже поднялась, избегая встречаться взглядом с Энтони.
– Я с нетерпением жду встречи с ним.
Поблагодарив леди Киллерби, Тесса последовала за Энтони на крыльцо, и тот послал лакея в конюшню за Зефиром. Когда слуга удалился, молодой человек повернулся к Тессе.
– Вы не ответили на мое предложение, – произнес Энтони, всматриваясь в ее лицо.
– Я знаю.
В тот момент, когда Энтони открыто сказал ей о своих намерениях, Тессе показалось, что сердце ее выпрыгнет из груди от радости. Ее молитвы услышаны! Но в следующее мгновение в ее душу закрались сомнения и, в конце концов, здравый смысл возобладал. Она правильно поступила, что не приняла предложения Энтони.
– Мне… мне кажется, вы не до конца продумали свое предложение, Энтони, – осторожно начала девушка. – Я ценю ваши добрые побуждения, но, боюсь, наш союз невозможен.
Энтони пришел в замешательство.
– Могу я поинтересоваться, почему? – настороженно спросил он.
Тесса поспешила его ободрить.
– Не потому, что вы мне не нравитесь, совсем наоборот. Но ваш мир и мир, в котором живу я, столь различны… К тому же я не могу оставить папу. Я нужна ему.
Энтони положил руку на плечо девушки, и она ощутила, как он дрожит от обуревающих его эмоций.
– Мне вы тоже нужны, Тесса. Я понял это в тот самый момент, когда мы встретились, и теперь… – Он замолчал, потому что грум подвел к крыльцу Зефира.
– Закончим разговор позже, – произнес Энтони. Тесса кивнула, хотя уже знала, что не изменит своего решения, как бы сильно ей этого ни хотелось. Энтони откровенно желал ее и… жалел. Но он не произнес ни одного слова любви, а это означало, что боль, причиненная ее отказом, быстро пройдет. Стоит ему уехать отсюда, и он забудет ее.
Энтони – сын герцога, член одного из наиболее высокопоставленных семейств Англии. Вряд ли они обрадуются такой невестке, как Тесса, дочери обедневшего провинциального сквайра, внучке тренера лошадей. Женитьба на ней сделает Энтони всеобщим посмешищем, такие случаи не редкость в высшем обществе.
Кроме того, нельзя забывать об отце. Смерть ее матери едва не убила его. Он оказался в инвалидном кресле. Что же с ним будет, если он потеряет и ее? Возможно, он сделает вид, что счастлив за нее, но что будет, когда она уедет? Нет, она не может рисковать благополучием отца.
Энтони взял поводья из рук грума, тихо разговаривая с конем.
– Ну вот, мальчик. Давай покажем мисс Ситон, чему ты научился. – Он положил руку на шею Зефира, но, к удивлению Тессы, конь даже не вздрогнул.
– Принеси мне седло и уздечку, – обратился Энтони к груму. Тот кивнул и побежал к конюшням. Затем молодой человек повернулся к коню. – Давай разогреемся немного.