— Ван Герден, ты нарочно утаил важные сведения, которые мы могли бы использовать при расследовании убийства!
— Суперинтендент, я готов поделиться всем, что знаю. Но время еще не приспело — по вполне очевидным причинам.
— Ван Герден, ты — просто мешок с дерьмом.
— Семьдесят шесть, — вдруг произнес молчавший до того Матт Яуберт.
Все развернулись к нему.
— Ван Герден, клоуны из разведки просто застыли на месте, когда ты сказал: «Семьдесят шесть». Что это значит?
Как же он забыл! Матт Яуберт не упустит самого главного!
— Сначала, — медленно и размеренно произнес ван Герден, — нам нужно прийти к соглашению о том, что мы будем делиться сведениями.
О'Грейди презрительно хохотнул.
— Вы только его послушайте!
— По-моему, ты не в том положении, чтобы вести переговоры, — заметил де Вит чуть пронзительнее и чуть гнусавее, чем обычно.
— Послушаем, что он нам предложит, — сказал Матт Яуберт.
— Ему, гаду такому, нельзя доверять!
— Инспектор, следите за выражениями, — оборвал его де Вит.
О'Грейди с шумом выдохнул воздух. Видимо, ему не в первый раз выговаривали за грубость.
— Вот как я себе все это представляю, — начал ван Герден. — На вашей стороне закон, и вы можете принудить меня рассказать вам все.
— Вот именно, — кивнул Барт де Вит.
— Прав, черт его дери! — подтвердил О'Грейди.
— Но, если вы возобновите расследование, вы будете скованы рамками закона. Если же наши два клоуна потянут за нужные ниточки, вам придется сотрудничать с военной разведкой. А я свободен. И, пока я делюсь с вами информацией, вы не можете помешать мне продолжать расследование.
Де Вит промолчал и снова принялся ковырять пальцем родинку на носу.
— Предлагаю сотрудничество. Рабочие отношения.
— А распоряжаться будешь ты? — фыркнул Нуга.
— Никто никем не распоряжается. Мы делаем то, что должны, — и делимся информацией.
— Я тебе не верю.
Ван Герден развел руками, показывая, что ему наплевать.
В кабинете воцарилось молчание.
— Где же вы были?! — воскликнула Хоуп, когда ван Герден наконец открыл дверь. — Не знаю, как справиться со звонками. Сначала один мужчина заявил, что скоро кто-то на нас нападет, пресса и телевидение жаждут сведений, и…
— Спокойнее, — сказал ван Герден. — Мне надо было договориться с отделом убийств и ограблений.
— Звонил какой-то мужчина. Он сказал, что настоящая фамилия Смита — де Ягер.
— Рюперт де Ягер, — кивнул ван Герден.
— Так вы знали?!
— Помните звонок, который поступил, когда здесь были парни из военной разведки…
— Парни из военной разведки?
— Те два клоуна, белый и черный.
— Так они все-таки из военной разведки?
— Да. Тот звонок был от некоей Каролины де Ягер из Спрингфонтейна, что в Свободном государстве. Рюперт — ее сын.
— Господи боже!
— Кажется, все началось в семьдесят шестом. И к делу причастны военные.
— Тот человек, который звонил, тоже говорил о семьдесят шестом. Он сказал, что убийца — Схлебюс, который тоже был с ними.
— Схлебюс, — повторил ван Герден, перекатывая фамилию на языке.
— Бюси, — продолжала Хоуп. — Так он его называл. Вам о нем известно?
— Нет. Это новость. Что еще сказал тот человек?
Хоуп посмотрела в свои записи.
— Я не все поняла, ван Герден. Пришлось врать, потому что он решил, что мы уже много всего знаем. Он предупредил, что Схлебюс опасен. Он собирается нас пристрелить. У него есть М-16.
Ван Герден задумался.
— А он знает, где находится Схлебюс?
— Нет, но он сказал, что Схлебюс сам нас найдет. Голос у него был очень испуганный.
— Он не говорил, что случилось в семьдесят шестом?
— Нет.
— Что еще он сказал?
— Схлебюс… он говорил, что Схлебюс любит убивать.
Ван Герден посмотрел на нее. Понял, что к такому повороту событий она не готова. Ей страшно.
— Что еще?
— Все. А потом позвонили из «Аргуса» и с eTV.
— Нам надо созвать пресс-конференцию.
Снова зазвонил телефон.
— Теперь вы отвечайте.
— Вы должны поехать в Блумфонтейн.
— В Блумфонтейн?
— Хоуп, вы заметили? Вы постоянно повторяете мои слова.
Она нахмурилась, а потом смущенно рассмеялась. Напряжение ослабло.
— Да, вы правы.
— Надо обязательно разыскать Каролину де Ягер.
Он снял трубку:
— Ван Герден.
— Я знаю, кто убийца, — произнес женский голос.
— Мы рады любым сведениям.
— Сатанисты, — продолжала женщина. — Они повсюду.
— Спасибо. — Ван Герден положил трубку. — Очередная психопатка.
— Мы вляпались в какую-то очень грязную историю, — озабоченно заметила Хоуп Бенеке.
— Теперь придется расхлебывать.
— А полиция нам поможет?
— Мы договорились, что будем делиться информацией.
— Вы все им рассказали?
— Почти. Я сказал, что, по нашим подозрениям, дело связано с Минобороны и с событиями, которые произошли много лет назад.
— Разве мы не должны передать дело им?
— Хоуп, вы что, боитесь?
— Конечно, боюсь! Дело разрастается и разрастается. И вдобавок нам еще угрожает человек, который собирается нас убить. Потому что любит убивать.
— Ничего, скоро привыкнете. В подобных делах всегда так. Но угрозы в большинстве случаев оказываются полной хре… чушью.
— Мне все же кажется, что следует передать дело полиции.
— Нет, — возразил ван Герден.