распоряжалась им по собственному усмотрению.
– Ты, должно быть, устала. Почему бы тебе не отдохнуть перед совещанием? – Тайгер взглянула на часики от «Картье». – Мне надо на работу, но я пришлю за тобой машину без четверти четыре. Думаю, в баре и холодильнике ты найдешь все необходимое. Если же возникнут проблемы…
– Не беспокойся, ma chere. – Мартина вновь расцеловала Тайгер в обе щеки. – До скорой встречи.
Мартина скинула туфли и прошла на кухню. Налив стакан «Бадо», вернулась в гостиную, достала из сумочки две таблетки аспирина. Пол большой комнаты устилал темно-коричневый ковер. Два бежевых дивана стояли под углом друг к другу перед черным мраморным камином, разделенные викторианским вертящимся столиком. С любого из двух кресел, поставленных у огромного окна, открывался прекрасный вид на Центральный парк.
Мартина закурила и прошла в одну из двух спален. Села на большую кровать.
– Я буду мила, – прошептала она, улеглась, потянулась. – Буду спокойна… – Откровенно говоря, она злилась из-за того, что упаковка мужских духов досталась не ей. Она приподнялась, затушила окурок в пепельнице, стоящей на прикроватном столике.
Решение Мартина приняла еще в Париже: пора приобретать известность не только в Европе, но и в Америке. На этой стороне Атлантического океана она могла заработать очень большие деньги. А деньги ей требовались. Пока она с легкостью тратила все, что зарабатывала, но ей уже перевалило за тридцать, и когда же как не теперь начинать откладывать деньги на покупку виллы в Кап д'Антиб. Построил виллу ее дед в начале двадцатых годов. Отцу пришлось ее продать, когда принадлежащая ему фирма обанкротилась в 1970-м, незадолго до его смерти. Теперь вилла принадлежала какой-то мерзкой семейке, которая довела ее до полного запустения. Мартина считала себя обязанной выкупить виллу, за любые деньги.
Джесс привел Тома Салливана, нового старшего коммивояжера в кабинет Тайгер, чтобы познакомить их. Салливан только-только приступил к работе в «Келлер парфюмз». Выглядел он очень молодо, с коротко стриженными рыжими волосами, веснушчатым, загорелым после летнего круиза на яхте лицом.
– Тайгер, я чувствую, ты сможешь помочь Тому. Его стараниями Мардж Франциско из «Блуминдейла» практически у нас в кармане…
– Окончательной договоренности еще нет, – торопливо вставил Том. – В нашем бизнесе никогда не знаешь, что принесет завтрашний день, – он улыбнулся. – Вот и у Мардж Франциско настроение очень переменчивое. Однако сегодня за ленчем один наш общий друг сказал мне, что Мардж – большая поклонница вашей матери…
– Поэтому мы и пришли, – ввернул Джесс.
– Ясно. Я попрошу маму встретиться с вами за ленчем.
– Завтра, Тайгер. Самое позднее, послезавтра.
– Не слишком ли много вы от меня требуете, господа? Или вы думаете, что у меня нет других дел, кроме как выполнять ваши мелкие поручения?
Том улыбнулся.
– Я готов подкупить вас двумя билетами на «Тоску». С Паваротти.
– Договорились. Я позвоню ей после совещания.
Тайгер взглянула на часы. Ровно три. Пора звонить Мартине в «Карлайл» и будить ее: до презентации эскизов оставался один час.
Все, кроме Мэтта Филлипса, собрались в конференц-зале «Келлерко парфюмз». Хью Маршалла, как обычно, поджимало время, ему не терпелось начать совещание.
– Представить себе не могу, где Мэтт. Я говорила с ним час тому назад, он уже выезжал сюда.
Тайгер с опаской ждала первой встречи Мартины и Мэтта. Она предчувствовала, что они возненавидят друг друга с первого взгляда.
– Ничего страшного, Тайгер, – успокоил ее Хью Маршалл. – Зато у меня появилась возможность пообщаться с мадемуазель Ренье в неофициальной обстановке. Мартина, Тайгер уже представила вам собравшихся?
– Bien sur…[35]
В этот самый момент и прибыл Мэтт Филлипс в компании с Джеффом Стайном, дизайнером упаковки мужских духов «Келлерко парфюмз». После представления Мартина метнула на Тайгер взгляд, от которого увяли бы розы. Хью Маршалл в недоумении посмотрел на Тайгер. Та лишь пожала плечами, показывая, что понятия не имеет, чем все может закончиться. Мэтт, однако, соблаговолил дать необходимые разъяснения:
– Выходя из студии, я столкнулся с Джеффом, который принес эскизы для мужской парфюмерной линии. Я решил привести его сюда, чтобы показать их и вам. – Он посмотрел на Мартину. – Вы не возражаете, мисс Реньер? – Последнюю букву, искажающую фамилию Мартины, он добавил сознательно.
Тайгер черкнула Мартине записку, на французском, в которой извинилась за бестактность Мэтта, хотя прекрасно понимала, что речь идет об откровенной грубости. Мартина это тоже поняла и вся подобралась.
– Раз все в сборе, можем начинать, – открыл совещание Хью Маршалл. – Мартина, мы готовы взглянуть на ваши эскизы. У меня такое ощущение, что я маленький мальчик, сбегающий вниз к елке, чтобы посмотреть, какие подарки принес ему Санта-Клаус. – Хью Маршалл редко позволял себе подобные банальности, но ситуация того требовала: в конференц-зале пахло грозой.
Мартина вышла к большому мольберту, поставила на него планшет с эскизами, не открывая его.
– Прежде всего позвольте сказать, что я благодарна «Келлер парфюмз», поручившей мне разработку флаконов и упаковки для «Джаза», и при этом ни в чем не ограничившей мою фантазию. Многим компаниям требуется дизайнер, но на поверку выясняется, что с основополагающими идеями они уже определились. То есть нужен им не дизайнер, а чертежник… – Мартина выдержала паузу, оглядела сидящих за столом, встретившись взглядом со всеми, кроме Мэтта Филлипса, который внимательно изучал свои ногти.
– Далее… Иной раз мне приходится переламывать себя, чтобы добиться желаемого. А иногда все получается сразу, словно идея носится в воздухе и ждет, чтобы ее воплотили в конкретные формы. Это оптимальный вариант. Именно такие разработки и получают награды на конкурсах. Я заранее знаю, что мои эскизы вам понравятся, потому что они полностью соответствуют замыслу ваших духов. А теперь…
И они увидели эскизы. Мартина не ошиблась: ложная скромность была бы здесь просто неуместна. Эскизы вызвали бурю восторга. Вытянутый по вертикали пятигранный прозрачный флакон с матовой хрустальной трубой на пробке. Флакон для туалетной воды – размером побольше, без трубы. С черными музыкальными нотами, окаймляющими вертикальную красную надпись «ДЖАЗ». Коробочки в красно-синих тонах, с выдавленными буквами названия. «Д» и «Ж» – красная фольга на синем фоне, «А» и «3» – синяя фольга на красном. Даже Филлипс, пусть и с неохотой, признал, что Мартина попала в десятку.
А «Мэтт Филлипс для мужчин», представленный Джеффом Стайном, смотрелся совсем уж пресным, консервативным. Хью Маршалл высказал несколько замечаний, хотя остальные подумали, что для мужской линии большие многогранные коричневые флаконы – вполне приемлемое решение. Маршалл, однако, настоял, и Стайн с ним согласился, на изменении цвета с коричневого на синий, для лучшего сочетания мужской и женской парфюмерных линий.
Для Мартины презентация эскизов прошла триумфально. Несмотря на напускное безразличие француженки, Тайгер видела, что та очень довольна приемом. И прекрасное настроение, в котором пребывала Мартина после окончания совещания, подсказало Тайгер, что ее все-таки тревожил возможный исход.
Когда все разошлись, Тайгер позвонила матери и договорилась о ленче с Томом Салливаном, а потом она, Конни и Мартина отправились в бар, благо было что отметить. Мартина веселилась, как юная девушка, получившая приглашение на первый бал.
– Вы видели лицо Хью Маршалла, когда я показывала ему эскизы флакона. Он напоминал гордого