– Почему бы тебе не приехать ко мне в гости? То, что ты стала леди после развода с Кэппи, произвело на Лексингтон неизгладимое впечатление.

– Ох, Энди, – томно улыбнулась Бобби, – ты же знаешь, что я была леди и раньше. Между прочим, как Кэппи?

– Отлично. У него и Люси Энн только-только родилась дочь…

– Мой Бог! В его-то возрасте?

Пока Энди и Бобби болтали об общих друзьях, Хью Маршалл повернулся к Тайгер.

– Вы всегда потрясающе выглядите, что днем, что вечером, – и продолжил, не дожидаясь ответа на комплимент: – Я пытался поймать вас на работе во второй половине дня, но вы уже ушли.

Бизнес, подумала Тайгер, один бизнес.

– Я ушла пораньше, чтобы кое-что обсудить с Мэттом Филлипсом…

– Мартина Ренье дала о себе знать. Она приезжает через две недели, чтобы показать нам эскизы флаконов.

– Отлично… здорово, – автоматически отреагировала Тайгер.

– Что-то не чувствуется энтузиазма. – Хью всмотрелся в Тайгер. – В чем дело? Мэтт Филлипс убедил вас, что мы сделали неудачный выбор?

– Вовсе нет. Насчет правильности нашего выбора сомнений у меня нет. – Тайгер разбирала злость, и она изо всех сил старалась не дать ей выплеснуться наружу. – Просто меня пугает появление Мартины в Нью-Йорке. Они могут схлестнуться с Мэттом, у обоих самомнение о-го-го. А я окажусь как раз посередине, пытаясь блокировать удары с обеих сторон.

Хью рассмеялся.

– Будем надеяться, что до этого не дойдет. Но я понимаю, о чем вы.

Бобби одарила Хью теплой улыбкой, взяла под руку. Хью в легком замешательстве посмотрел на нее, потом на Тайгер. По его глазам Тайгер не могла понять, о чем он думает, переводя взгляд с матери на дочь, и какие чувства испытывает к Бобби.

– С Мартиной вы справитесь, – продолжил Маршалл. – В Париже вы произвели на нее достойное впечатление.

Все так, подумала Тайгер. Знал бы Хью, какой ценой.

– Во всяком случае, приложу все силы, – ответила она.

– Тайгер, дорогая, а не посидеть ли нам на днях за ленчем, – вмешалась Бобби.

– С удовольствием, мама. – Тайгер почувствовала, что надо побыстрее уходить, а не то взрыва не миновать. – Энди и я отправляемся на более веселую вечеринку. Скоро увидимся, – и, схватив Энди за руку, увлекла его за собой.

– Господи, Тайгер, а по-моему, и тут очень весело, – забрюзжал Энди, когда они уселись в лимузин. – Мне нравится.

– По-моему, слишком весело. Пожалуйста, отвези меня домой.

– Как же так? Ты ведь говорила о другой вечеринке.

– Я ее придумала. Хотела уйти с этой. Ты можешь вернуться туда без меня.

– А в чем дело? Ты разозлилась. На меня? – и продолжил, прежде чем Тайгер успела ответить: – Потому что я флиртовал с твоей матерью? Я знаю, что Бобби твоя мать, но она такая красивая и… – он помолчал. – Я только флиртовал, Тайгер. Ничего больше.

Даже Энди состоял в клубе поклонников Бобби. Это уж перебор. В присутствии матери Тайгер всегда казалось, что на зубах у нее пластинки, а на каждом бедре по десять лишних фунтов.

– Энди, я не ревную тебя к моей матери. Честное слово. Дело в том, что у меня ужасно разболелась голова. Слишком много работы…

– Скорее слишком много вечеринок. Перестань, Тайгер. Не могла же работа кардинально изменить твой образ жизни.

– Изменила! – рявкнула Тайгер, потом вздохнула. – Извини, Энди, на тебя-то мне сердиться не за что. – Лимузин остановился у дома Тайгер на Джейн-стрит, она быстро выскользнула из салона. – Поезжай назад и развлекись на всю катушку. Пожалуйста, прости меня. Позвони, когда объявишься в городе в следующий раз.

– Обязательно позвоню, Тайгер. Всегда рад тебя видеть. Подожди, я провожу тебя до… – но Тайгер исчезла в подъезде, прежде чем он закончил фразу. – Возвращаемся в «Зеленую таверну», – приказал Энди водителю.

Выкурив половину «косяка», Тайгер позвонила Джейку:

– Занят?

– Поверишь ли, сижу в фотолаборатории.

– Перебирайся в спальню. Я еду.

– Жду, – вырвалось у Джейка. По голосу чувствовалось, что он удивлен. – Отлично!

– Не питай иллюзий, Джейк. Просто развлечемся.

Джейк вздохнул:

– Хорошо, Тайгер. Мне не остается ничего другого, как брать то, что дают. Приезжай скорее.

В пять минут Тайгер сменила вечерний туалет на джинсы и розовую футболку, выскочила из дома, поймала такси и назвала шоферу адрес Джейка. Она еще злилась на Хью Маршалла, на мать, на себя (за то, что злилась). Секс по крайней мере гарантировал, что хоть на время она отвлечется от этих мыслей.

Глава 19

Вначале октября заметно похолодало. Ноги любителей бега трусцой в Центральном парке тонули в толстом ковре золотых листьев. В аэропорту имени Кеннеди тоненькие деревца, высаженные около здания, через которое выходили в город пассажиры, прибывающие международными рейсами, стояли без единого листочка.

Тайгер нетерпеливо вышагивала в зале прибытия, не сводя глаз с пассажиров, прилетевших из Парижа рейсом номер 458 компании «Эр Франс». Где же, черт побери, Мартина? Пассажиры первого класса давно прошли паспортный контроль и таможенный досмотр, а Мартины все не было.

– Тайгер! Тайгер! Сюда! – Мартина махала рукой, стоя у двери служебного входа. Как всегда изящная, в мужской серой шляпе и пальто от Шанталя Тома. – Представляешь, они умудрились потерять один из моих чемоданов. Или его украли. Я знала, что не следует мне лететь в Нью-Йорк. Вечно со мной тут что-то случается, – она перестала жаловаться, чтобы расцеловать Тайгер в обе щеки. – Привет, ma cehre. Так приятно увидеть тебя вновь, и Мартина, ругаясь по-французски, направилась к стойке, чтобы заявить о пропаже.

Первым делом, когда лимузин вез их на Манхэттен, Тайгер сообщила Мартине, что разработка флаконов «Мэтт Филлипс для мужчин» поручена Джеффу Стайну.

– Merde! Merde! Merde! – отреагировала Мартина. – Флаконы мужских и женских духов должны гармонировать. Идея привлечь двух разных дизайнеров изначально порочна! Кто мог такое предложить?

– Я уже не помню… но решение принимали Хью Маршалл и Мэтт Филлипс. Хью знал, что в глазах женщин твое имя придаст духам дополнительный шарм, но полагал, что мужчинам… – Тайгер осеклась, осознав, что ее занесло не в ту сторону. Такие эгоцентрики, как Мартина, пребывали в полной уверенности, что их имя известно всем и каждому. – Я хотела сказать…

– Знаю, что ты хотела сказать, Тайгер, – Мартина закурила сигарету «Галуаз», глубоко затянулась. – Не будем об этом. И потом, я так занята, что у меня просто нет времени для мужских духов. – Она пожала плечами. – Им же хуже. Для «Джаза» я предложила потрясающие флаконы. Тебе они понравятся.

Тайгер вместе с Мартиной поднялась в «люкс» отеля «Карлайл», принадлежащий «Келлерко». Когда компания не использовала его для своих клиентов, администрация «Карлайла» арендовала «люкс» и

Вы читаете Аромат страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату